楊千嬅 - 命硬 (feat.任賢齊) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

命硬 (feat.任賢齊) - 楊千嬅Übersetzung ins Russische




命硬 (feat.任賢齊)
Упрямая судьба (совместно с Жэнь Сяньци)
她反对就反对 亦都跟你爱下去
Пусть она против, я всё равно буду любить тебя,
犹如在大战炮火里 毫无惧色冲过去
Словно в огне сражения, бесстрашно пройду сквозь всё.
谁狂怒 谁拦路 谁话我共谁 不登对
Кто в ярости, кто на пути, кто говорит, что мы не пара,
无能力与霸权比赛 还是可 比他多老几岁
Не могу тягаться с властью, но могу быть старше его на несколько лет.
二百年后再一起 应该不怕旁人不服气
Через двести лет мы будем вместе, и никому не будет дела до осуждения,
团圆或者晚了廿个十年 仍然未舍弃
Даже если наше воссоединение опоздает на двадцать лет, я всё равно не откажусь от тебя.
换个时代再一起 等荆棘满途全枯死
Встретимся в другой эпохе, когда все тернии засохнут,
这盼望很悠长 亦决心等到你 等得起
Эта надежда долгая, но я готова ждать тебя, я выдержу.
殉了情不对 未反击过已后退
Лучше умереть за любовь, чем отступить без боя.
宁凭著 耐性与骨气 维持自尊 撑过去
Я буду полагаться на терпение и силу духа, чтобы сохранить свою гордость и пройти через всё.
谁强韧 谁长寿 谁便算胜利 击不碎
Кто силён, кто долговечен, тот и победит, меня не сломить.
仍然共你企在这里 挨着当身边指控死去
Я всё ещё стою здесь с тобой, плечом к плечу, пока обвинения не утихнут.
二百年后再一起 应该不怕旁人不服气
Через двести лет мы будем вместе, и никому не будет дела до осуждения,
谁人又可控诉廿个十年 仍然未舍弃
Кто сможет осуждать нас, если даже через двадцать лет мы всё ещё вместе?
换个时代再一起 等荆棘满途全枯死
Встретимся в другой эпохе, когда все тернии засохнут,
这盼望很悠长 撑到尾
Эта надежда долгая, я выдержу до конца.
就算贫病或失忆 都争口气从旁保护你
Даже если буду больна, бедна или потеряю память, я буду бороться и защищать тебя,
顽强地等再过廿个十年 等整个世界换风气
Упорно ждать ещё двадцать лет, пока весь мир не изменится.
历劫还是再一起 这种坚决无人可比
Даже после всех испытаний мы будем вместе, такая решимость ни с чем не сравнится.
看战事多悠长 亦决心打到尾 心不死
Как бы долго ни длилась эта битва, я буду сражаться до конца, моё сердце не умрёт.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.