情願 - 楊千嬅Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眉來眼去好一個理想的開始
Eyebrows
and
eyes,
what
an
ideal
start
含糊卻也清晰這是愛沒置疑
Nebula
but
precise,
it's
love,
no
doubt
像有心但無意
但也很樂意試一試
As
if
intentional
but
unintentional,
but
willing
to
try
特別於當一切未知
Especially
when
everything
is
unknown
投懷送抱即使我眼睛說可以
Falling
into
your
arms
even
though
my
eyes
say
yes
然而你臂彎討厭地繼續暗示
Then
your
arms
loathsomely
continue
to
hint
共我只是言語
沒有一擲正中孤注
With
me
it's
just
words,
you
don't
risk
everything
像站於街角迴旋處
Like
standing
on
a
roundabout
情願男子
先開始方建築友誼
I'd
rather
men
build
a
friendship
first
情願明天
當擁吻後才談心事
I'd
rather
talk
after
the
kiss
tomorrow
情願迷失
於一晚過後沒意思
I'd
rather
get
lost
without
any
meaning
after
one
night
總好過
相識未一夜話我知一心一意
Better
than
getting
to
know
each
other
and
telling
me
you're
in
love
right
away
明來暗往只荒廢挖空的心思
Ambiguity
just
wastes
your
mind
如何愛我彷彿你自己也不知
How
can
you
love
me
as
if
you
don't
even
know
yourself
絕對不被饒恕
讓你坦白再說一次
Let
me
tell
you
again,
I
will
not
forgive
you
這晚想不想你做主
Do
you
want
it
or
not
tonight?
還迎乍拒這古老女人的宗旨
This
ancient
female
strategy
of
hesitating
仍然半信只不過漸似沒意義
Is
still
half-believed,
but
it's
getting
meaningless
做個新穎嘗試
願意這夜有你參與
Let's
try
something
new,
have
you
in
my
bed
tonight
我也不知是嬴是輸
I
don't
know
if
I'm
winning
or
losing
情願男子
先開始方建築友誼
I'd
rather
men
build
a
friendship
first
情願明天
當擁吻後才談心事
I'd
rather
talk
after
the
kiss
tomorrow
情願迷失
於一晚過後沒意思
I'd
rather
get
lost
without
any
meaning
after
one
night
總好過
相識未一夜話我知一心一意
Better
than
getting
to
know
each
other
and
telling
me
you're
in
love
right
away
情願無心
於一晚過後為你痴
I'd
rather
be
unfeeling
and
crazy
over
you
after
one
night
總好過
辛苦地等待著我的一生一次
Better
than
waiting
for
my
once-in-a-lifetime
with
difficulty
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Song De Lei, Li Mao Zhou
Album
直覺
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.