楊千嬅 - 薄荷味 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

薄荷味 - 楊千嬅Übersetzung ins Russische




薄荷味
Аромат мяты
如受控 何樣作出反應 已一竅不通
Словно под гипнозом, не знаю, как реагировать, совсем потерялась.
呆住了 脈膊跟瞳孔 再沒放鬆
Оцепенела, пульс и зрачки больше не расслабляются.
在這一分鐘 嘴角都格外重
В эту минуту губы стали такими тяжёлыми.
在這一分鐘 地球沒有轉動
В эту минуту Земля перестала вращаться.
在這一分鐘 因你一吻贈送
В эту минуту, благодаря твоему поцелую,
我身心已真空 除了夢
Моё тело и душа опустели, остались только мечты.
如薄荷是你 清新氣息
Ты как мята, твой свежий аромат
進攻千億細胞 籠罩天與地
Проникает в миллиарды клеток, окутывает небо и землю.
如薄荷是你 令我不備
Ты как мята, застал меня врасплох.
這秒起 將醉死 唇上愛的氣味
С этой секунды я утопаю в пьянящем аромате любви на губах.
在我心扉 突然吹起
В моём сердце внезапно подул
薄荷的風 全身冰涼地
Мятный ветер, обдавая меня холодом.
在我心扉 突然飄起
В моём сердце внезапно появился
薄荷香糖 狂戀的甜味
Вкус мятной жвачки, сладкий вкус безумной любви.
還在吻 原是閉起雙眼 我偷看天空
Всё ещё целуясь, с закрытыми глазами, я украдкой смотрю на небо.
憑著那 熱暖的皮膚 兩極接通
Через твою тёплую кожу наши полюса соединяются.
在這一分鐘 呼氣都格外重
В эту минуту даже вдох становится таким тяжёлым.
在這一分鐘 面前視野空洞
В эту минуту передо мной пустота.
在這一分鐘 因你一吻贈送
В эту минуту, благодаря твоему поцелую,
我思想 已真空 無作用
Мои мысли опустели, стали бесполезными.
如薄荷是你 清新氣息
Ты как мята, твой свежий аромат
進攻千億細胞 籠罩天與地
Проникает в миллиарды клеток, окутывает небо и землю.
如薄荷是你 令我不備
Ты как мята, застал меня врасплох.
這秒起 將醉死 唇上愛的氣味
С этой секунды я утопаю в пьянящем аромате любви на губах.
在這一分鐘 呼氣都格外重
В эту минуту даже вдох становится таким тяжёлым.
在這一分鐘 面前視野空洞
В эту минуту передо мной пустота.
在這一分鐘 因你一吻贈送
В эту минуту, благодаря твоему поцелую,
我思想 已真空 無作用
Мои мысли опустели, стали бесполезными.
如薄荷是你 清新氣息
Ты как мята, твой свежий аромат
進攻千億細胞 籠罩天與地
Проникает в миллиарды клеток, окутывает небо и землю.
如薄荷是你 清新眼光
Ты как мята, твой свежий взгляд
透出香薰那般 陶醉的氣味
Источает опьяняющий аромат, словно благовония.
如薄荷是你 清新氣息
Ты как мята, твой свежий аромат
進攻千億細胞 籠罩天與地
Проникает в миллиарды клеток, окутывает небо и землю.
如薄荷是你 令我不備
Ты как мята, застал меня врасплох.
這秒起 將醉死 唇上愛的氣味
С этой секунды я утопаю в пьянящем аромате любви на губах.





Autoren: 陳少琪


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.