Diana Yang - 分離 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

分離 - 楊林Übersetzung ins Russische




分離
Разлука
風吹來 多少愛緣
Ветер приносит столько любви,
它來得太匆匆又去得快
Она приходит так быстро и так быстро уходит.
霧帶來 多少離愁
Туман приносит столько печали,
濃得化不開
Что её не развеять.
也許是你願離 不再依偎我身旁
Может быть, ты хочешь уйти, больше не быть рядом со мной,
也許是這相遇太偶然 太偶然
Может быть, эта встреча была слишком случайной, слишком случайной.
分離它原是無奈
Разлука неизбежна,
愛情也無奈
Любовь тоже неизбежна.
風吹來 多少愛緣
Ветер приносит столько любви,
它來得太匆匆又去得快
Она приходит так быстро и так быстро уходит.
霧帶來 多少離愁
Туман приносит столько печали,
濃得化不開
Что её не развеять.
也許是沒有你 我更覺得孤寂
Может быть, без тебя мне ещё более одиноко,
也許是忘不了 你的情你的意
Может быть, я не могу забыть твои чувства, твои намерения.
分離它原是無奈
Разлука неизбежна,
愛情也無奈
Любовь тоже неизбежна.





Autoren: Zhong, Jiang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.