楊洋 - 安心的溫柔 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

安心的溫柔 - 楊洋Übersetzung ins Englische




安心的溫柔
Warmth of Peace
我渴望带你飞
I long to fly you
渴望带你走
Long to take you
走遍天涯每个角落
To every corner of the world
都有你和我
Wherever you and I go
从世界的高峰
From the world's highest peak
牵著你的手
Holding your hand
路有尽头你在我心却长久
The road may end, but you'll endure in my heart
谢谢你陪着我
Thank you for accompanying me
看过春夏和秋冬
Through spring, summer, fall, and winter
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Even with all the storms we weather, I have your gentle reassurance
谢谢你陪我走
Thank you for walking with me
坚持的人有收获
Those who persevere find rewards
幸福原来是梦而你在我心上头
Happiness was once a dream, but now you occupy my heart
我渴望带你飞
I long to fly you
渴望带你走
Long to take you
走遍天涯每个角落
To every corner of the world
都有你和我
Wherever you and I go
从世界的高峰
From the world's highest peak
牵著你的手
Holding your hand
路有尽头你在我心却长久
The road may end, but you'll endure in my heart
谢谢你陪着我
Thank you for accompanying me
看过春夏和秋冬
Through spring, summer, fall, and winter
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Even with all the storms we weather, I have your gentle reassurance
谢谢你陪我走
Thank you for walking with me
坚持的人有收获
Those who persevere find rewards
幸福原来是梦而你在我心上头
Happiness was once a dream, but now you occupy my heart
谢谢你陪着我
Thank you for accompanying me
看过春夏和秋冬
Through spring, summer, fall, and winter
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Even with all the storms we weather, I have your gentle reassurance
谢谢你陪我走
Thank you for walking with me
坚持的人有收获
Those who persevere find rewards
幸福原来是梦而你在我心上头
Happiness was once a dream, but now you occupy my heart
回忆纵有很多我却只为你保留
The past may hold many memories, but mine are reserved only for you





Autoren: Wang Ya Jun, 王 雅君, 王 雅君


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.