Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見慣れた街
捨てて
Die
vertraute
Stadt
hinter
mir
lassend,
飛び出した
あの日
an
jenem
Tag,
als
ich
aufbrach,
優柔不断なら
wäre
ich
unentschlossen
gewesen,
出来なかったはず
hätte
ich
es
sicher
nicht
geschafft.
生意気な
ポーズで
Mit
einer
vorlauten
Pose,
背伸びしたりして
streckte
ich
mich
und
tat
überheblich,
語り明かしたのも
Auch
dass
wir
die
Nächte
durchredeten,
意味を持っていた
hatte
einen
Sinn.
思い出せたのは
Woran
ich
mich
erinnern
konnte,
瞳にうつった
was
sich
in
meinen
Augen
spiegelte,
感動的な夢
war
ein
bewegender
Traum.
振り返れば
Wenn
ich
zurückblicke,
熱くなる
wird
mein
Herz
heiß.
負けられないね
Ich
darf
nicht
verlieren,
oder?
目覚めた人は
いつでも
Wer
erwacht
ist,
jederzeit
気持ち込めた
生き方で
mit
einer
Lebensweise
voller
Gefühl
道なき
道を行く
geht
einen
Weg
ohne
Pfad.
歪んだ世間
気にしない
Die
verdrehte
Welt
ignoriert
er.
ひとつ
ひとつを
Jedes
einzelne
Detail
深く
とらえる事など
tief
zu
erfassen,
あこがれだけ
抱いて
Nur
von
Sehnsucht
erfüllt,
幻
集めて
Illusionen
sammelnd,
前途多難だよと
wenn
man
mir
sagt,
der
Weg
sei
voller
Schwierigkeiten,
言われてしまえば
und
ich
dem
Glauben
schenke,
小さな悲劇でも
selbst
eine
kleine
Tragödie
切なさ
膨らみ
lässt
die
Traurigkeit
anschwellen,
張り詰めた
空気で
in
der
angespannten
Atmosphäre
全て消えそうな
scheint
alles
zu
vergehen.
今は
悩んでも
Auch
wenn
ich
jetzt
zweifle,
鏡にうつした
was
der
Spiegel
mir
zeigte,
背中には
あの夢
auf
meinem
Rücken
ist
jener
Traum.
消えてしまう
verschwindet
wieder.
忘れていたね
Ich
hatte
es
vergessen,
nicht
wahr?
ナキゴト
言わなくていい
Du
brauchst
nicht
zu
klagen,
思い通り
生きる道
der
Weg,
so
zu
leben,
wie
du
es
willst,
自分で決めた事
was
du
selbst
entschieden
hast.
少しずつ
加速すれば
Wenn
du
allmählich
beschleunigst,
凍えた指も
Auch
erstarrte
Finger
春に
溶けると
werden
im
Frühling
auftauen,
願ってみようよ
lass
uns
das
erhoffen,
ja?
あの時まで
Bis
zu
jenem
Moment
目覚めた人は
いつでも
Wer
erwacht
ist,
jederzeit
気持ち込めた
生き方で
mit
einer
Lebensweise
voller
Gefühl
道なき
道を行く
geht
einen
Weg
ohne
Pfad.
歪んだ世間
気にしない
Die
verdrehte
Welt
ignoriert
er.
ひとつ
ひとつを
Jedes
einzelne
Detail
深く
とらえる事など
tief
zu
erfassen,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.