Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠りなさい
今はただ私の中で
Спи,
сейчас
ты
только
моя
どこにも行かないで...
Никуда
не
уходи...
微睡の淵で揺れてる
群青色の夜
В
дремотной
глубине
колышется
ультрамариновая
ночь
交わることのない星を探してる
Ищу
звезды,
которым
не
суждено
встретиться
あなたを求める指先
闇に彷徨って
Мои
пальцы,
ищущие
тебя,
блуждают
в
темноте
もがいても抜け出せない
愛の海に溺れてく
Как
ни
бьюсь,
не
могу
вырваться,
тону
в
море
любви
柔らな吐息に
心さえも震える
От
твоего
нежного
дыхания
даже
сердце
трепещет
絡まる美しい蜘蛛の糸のよう
Словно
прекрасная
паутина,
опутывающая
меня
動けないの...
私を許して
Не
могу
двигаться...
Прости
меня
あなたの腕に抱かれて眠る
Засыпаю
в
твоих
объятиях
何もかも捨てたっていい
Я
готова
отказаться
от
всего
良いコのままの幻影-まぼろし-なんて作るのはやめて
Перестань
создавать
иллюзию
послушной
девочки
本当の私を見つけて
Найди
настоящую
меня
ずっと待ってる...
Я
всегда
жду...
触れ合った手、重なり合う口唇の記憶
Воспоминания
о
прикосновении
рук,
о
соприкосновении
губ
いつか消えてしまうの?
Неужели
они
когда-нибудь
исчезнут?
まるで雪が溶けるように...
Словно
тающий
снег...
優しい微笑み見るたび苦しくなる
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
нежную
улыбку,
мне
становится
больно
今すぐ壊して
Разрушь
ее
сейчас
же
口づけよりも熱い声で私を包んで
Окутай
меня
голосом,
горячее
поцелуя
子供のように名前を呼ぶの
Я
зову
тебя
по
имени,
как
ребенок
あなたの姿をなぞって
Очерчивая
твой
образ
届かない言葉は空を舞い
やがて降り注ぐ
Недостижимые
слова
парят
в
небе,
а
затем
проливаются
дождем
この想いが罪だと言うなら
Если
эта
любовь
- грех
すべて捧げるわ
Я
готова
отдать
тебе
все
日常-アタリマエ-はいつも側にあるわけじゃないから
Обыденность
не
всегда
рядом
気づけば遠く
迷い子のよう
Не
успеешь
оглянуться,
как
потеряешься,
словно
заблудившийся
ребенок
目を離さないで
Не
отводи
от
меня
глаз
あなたの腕に抱かれて眠る
Засыпаю
в
твоих
объятиях
何もかも捨てたっていいわ
Я
готова
отказаться
от
всего
止められないの
良いコじゃいられない
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
быть
хорошей
девочкой
本当の私を見つけて
Найди
настоящую
меня
ずっと待ってる。。。
ずっと。。。
Я
всегда
жду...
Всегда...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.