Nana Mizuki - PHANTOM MINDS - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

PHANTOM MINDS - Nana MizukiÜbersetzung ins Russische




PHANTOM MINDS
Фантомные мысли
いつも探してたんだ 本当の笑顔溢れる場所
Я всегда искала это место, полное настоящих улыбок,
微かなその温もりに未来を映して動けずいた
В его слабом тепле я увидела будущее и замерла.
見えない明日に希望を重ねて
Вместо того, чтобы вновь и вновь переживать тревожные ночи,
不安な夜を繰り返すより
Наслаивая надежды на невидимое завтра,
今ここにある小さな幸せを守りたい
Я хочу защитить это маленькое счастье, которое есть здесь и сейчас.
蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
В твоих ясных голубых глазах отражается безымянный звездный небосвод,
僕だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す
На котором я тихонько отмечаю координаты созвездие нашей мечты, известной лишь мне одной.
例え深い闇の中 消えてしまったとしても
Даже если она исчезнет в глубокой тьме,
君へと続くこの記憶は決してなくすことないよ
Я никогда не потеряю это воспоминание, ведущее к тебе.
「教えて...?」 君が初めて触れた僕の心の扉
«Скажи мне...?» Ты впервые прикоснулся к двери моего сердца,
一人で過ごす時間にいつの間に慣れてしまっていた
Я уже привыкла к одиночеству,
胸を刺す痛み 届かない思い
Боль, пронзающая грудь, недостижимые чувства,
気付かないように嘘をついた
Я лгала, чтобы не замечать их.
寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた
Я думала, что у одиночества не может быть причин.
あの日出会った奇跡は
Чудо, с которым мы встретились в тот день,
誰にも想像できない物語のプロローグに繋がっていく
Станет прологом к истории, которую никто не мог представить.
ありふれた言葉でもいい真っ直ぐに伝えたいよ
Даже если это простые слова, я хочу сказать их прямо,
君の元へと羽撃いていく
Взлетая к тебе на крыльях.
「行こう...」もう迷わない
«Пойдем...» Я больше не колеблюсь.
どこかで終わり望んでいた...?
Где-то я желала конца...?
行く先さえわからなくて
Не зная, куда идти,
君の声が聞こえる
Я слышу твой голос,
「始まり」を告げるよ
Возвещающий «начало».
蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
В твоих ясных голубых глазах отражается безымянный звездный небосвод,
二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ
На котором я рисую координаты созвездие нашей общей тайной мечты.
あの日出会った奇跡は
Чудо, с которым мы встретились в тот день,
誰にも想像できない物語のプロローグに繋がっていく
Станет прологом к истории, которую никто не мог представить.
ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
Даже если это простые слова, я хочу сказать их прямо,
君の元へと羽撃いていく
Взлетая к тебе на крыльях.
ずっと傍にいるから
Я всегда буду рядом.





Autoren: 水樹 奈々, 吉木 絵里子, 水樹 奈々, 吉木 絵里子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.