Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            SUPER GENERATION
SUPER GENERATION
                         
                        
                            
                                        茜に染まる風の素顔に声を潤ませる 
                            
                                        With 
                                        my 
                                        voice 
                                        moistened 
                                        by 
                                        the 
                                        wind's 
                                        true 
                                        face, 
                                        which 
                                        is 
                                        dyed 
                                        in 
                                        crimson 
                            
                         
                        
                            
                                        完璧ばかり求めてた 
                                        不安ごまかすように 
                            
                                            I 
                                        sought 
                                        perfection 
                                        alone, 
                                        to 
                                        undo 
                                        my 
                                        unease 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        決め事だらけの 
                                        嘘つきな日々 
                            
                                        Days 
                                        full 
                                        of 
                                        pretense, 
                                        with 
                                        rules 
                                        aplenty 
                            
                         
                        
                            
                                        「君ノ 
                                        ココロ 
                                        ドコニ 
                                        アルノ?」 
                            
                                        Where 
                                        is 
                                        your 
                                        heart? 
                            
                         
                        
                            
                                        1番大切なモノ探しに行こう 
                                        Get 
                                        Dream...! 
                            
                                        Let's 
                                        go 
                                        find 
                                        the 
                                        most 
                                        important 
                                        thing. 
                                        Get 
                                        your 
                                        dream...! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        星の船に乗り強く漕ぎ出そう 
                                        輝く雲を抜け 
                            
                                        Let's 
                                        ride 
                                        the 
                                        ship 
                                        of 
                                        stars. 
                                        Row 
                                        hard 
                                        and 
                                        break 
                                        through 
                                        the 
                                        shining 
                                        clouds 
                            
                         
                        
                            
                                        果てしなく続く僕らの夢の海 
                            
                                        Our 
                                        sea 
                                        of 
                                        dreams, 
                                        stretching 
                                        endlessly 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        ありのままの姿で華麗に踊る旅のSTAGE 
                            
                                            A 
                                        magnificent 
                                        traveling 
                                        stage, 
                                        where 
                                        we 
                                        dance 
                                        in 
                                        our 
                                        true 
                                        form 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        裸足で空を翔回るような 
                                        少し大胆で 
                            
                                        Soaring 
                                        through 
                                        the 
                                        sky 
                                        barefoot, 
                                            a 
                                        touch 
                                        daring 
                            
                         
                        
                            
                                        とびっきりのスタイルで 
                                        勝負賭けていいんじゃない? 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        very 
                                        best 
                                        style, 
                                        why 
                                        not 
                                        stake 
                                        your 
                                        claim? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        誰かの為に『普通』の檻に 
                            
                                        For 
                                        the 
                                        sake 
                                        of 
                                        someone, 
                                        in 
                                            a 
                                        'normal' 
                                        cage 
                            
                         
                        
                            
                                        「君ノ 
                                        エガオ 
                                        ホンモノ 
                                        ナノ?」 
                            
                                        Is 
                                        your 
                                        smile 
                                        real? 
                            
                         
                        
                            
                                        はっきり答えるよ「もう、着飾ったりはしない」 
                            
                                        I'll 
                                        answer 
                                        clearly: 
                                        "I'll 
                                        no 
                                        longer 
                                        adorn 
                                        myself." 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        閃光より速く 
                                        虹の旗広げ 
                                        迷わず突き進む 
                            
                                        Faster 
                                        than 
                                        lightning, 
                                        I'll 
                                        unfurl 
                                        the 
                                        rainbow 
                                        banner 
                                        and 
                                        charge 
                                        ahead 
                                        without 
                                        hesitation 
                            
                         
                        
                            
                                        最高の未来は 
                                        そう神様だって 
                            
                                        The 
                                        best 
                                        future, 
                                        even 
                                        God 
                            
                         
                        
                            
                                        きっと創造できない 
                                        自由の舵はこの手にあるよ 
                            
                                        Surely 
                                        can't 
                                        create. 
                                        The 
                                        helm 
                                        of 
                                        freedom 
                                        lies 
                                        in 
                                        our 
                                        hands. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        堪えきれずに溢れた涙 
                            
                                        Unable 
                                        to 
                                        hold 
                                        back, 
                                        my 
                                        tears 
                                        flowed 
                            
                         
                        
                            
                                        「がんばったね」って受け止めよう 
                            
                                        Let's 
                                        embrace 
                                        them 
                                        and 
                                        say, 
                                        "You 
                                        did 
                                        well." 
                            
                         
                        
                            
                                        これから自分のコト「好きだ」って言えるから 
                                            I 
                                        believe... 
                            
                                        From 
                                        now 
                                        on, 
                                            I 
                                        can 
                                        say, 
                                        "I 
                                        love 
                                        myself," 
                                            I 
                                        believe... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        星の船に乗り 
                                        現状を飛び出そう 
                                        輝く月さえも越えて 
                            
                                        Let's 
                                        leap 
                                        from 
                                        our 
                                        current 
                                        state, 
                                        aboard 
                                        the 
                                        ship 
                                        of 
                                        stars. 
                                        Surpassing 
                                        even 
                                        the 
                                        shining 
                                        moon 
                            
                         
                        
                            
                                        果てしなく続く僕らの夢の海 
                            
                                        Our 
                                        sea 
                                        of 
                                        dreams, 
                                        stretching 
                                        endlessly 
                            
                         
                        
                            
                                        もっとずっと遠くヘ 
                            
                                        Much, 
                                        much 
                                        further 
                            
                         
                        
                            
                                        大きく息を吸い込んだら 
                                        新しいコト始まってく 
                            
                                        Inhale 
                                        deeply, 
                                        and 
                                        something 
                                        new 
                                        will 
                                        begin 
                            
                         
                        
                            
                                        希望の道に終わりはないよ 
                            
                                        The 
                                        path 
                                        of 
                                        hope 
                                        has 
                                        no 
                                        end. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: 水樹 奈々, 水樹 奈々
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    THE MUSEUM
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 07-02-2007
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.