Nana Mizuki - TRANSMIGRATION 2007 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

TRANSMIGRATION 2007 - Nana MizukiÜbersetzung ins Englische




TRANSMIGRATION 2007
TRANSMIGRATION 2007
あなたの腕 熱い吐息
Your arms, hot breath
「I love you」私だけのために
"I love you" Only for me
何故でしょう'愛'故に落ちてゆく奈落
Why is it that because of 'love' I would fall into the abyss?
少女の頃見た映画の中では
In the movie I saw when I was a girl,
ひとりの美しい堕天使が
There was a beautiful fallen angel,
許されぬ愛の泉にふれて
Who touched the fountain of forbidden love
罪を重ね命かけた
And piled up sin and risked her life.
時は流れて大人になった
Time passed and I became an adult,
私はきっと 私のすべてを
I will surely, all of me,
あの天使のように...
Like the angel...
出会えた瞬間-toki-
At the moment I met you - time -
白い閃光-hikari-
White flash - light -
イナズマがココロ切り裂いてく
The lightning bolts tear through my heart
芽生えた深い記憶 何度も抱き合ったと信じた
A deep memory sprouted, I believe that we have met many times
何故でしょう'愛'他に何も見えなくて
Why is it that because of 'love' I can't see anything else?
信じられる者 裏切られる者
Believers, betrayed,
見えない糸で惹き合いながら
Attracted by an invisible thread
許されぬ愛の泉にふれた
Touched the fountain of forbidden love
罪をそっと償うように
Trying to gently atone for my sins
生まれ変わってここにいたいと
I want to be born again and stay here
私はきっと 遠い昔から
From long ago, I have surely
望んでここにいる
Wished to be here
疼きだした白い背中
The white back that started to ache,
奪われた羽根 赤い血潮が
The wings that were taken, the red blood
芽生えた深い記憶 覗いた窓 映る面影
A deep memory sprouted, a window looked into, a reflected image
何故でしょう'愛'まるであの天使のよう
Why is it that 'love' is just like the angel?
思い出した深い記憶
I remember the deep memory,
空を舞う羽根失った過去
The past of losing your wings while dancing in the sky
愛した人はあなた
The person I loved was you
結ばれぬままここまで来たよ
I came this far without being tied
あなたの胸 熱い吐息
Your chest, hot breath
今度こそ私だけのため
This time, for me alone
もう一度'愛'故に落ちてゆく奈落
Once again, because of 'love', I will fall into the abyss
The Ivan制作
Produced by The Ivan
END
END
END
END





Autoren: 奥井 雅美, 矢吹 俊郎, 奥井 雅美, 矢吹 俊郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.