Nana Mizuki - Young Alive! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Young Alive! - Nana MizukiÜbersetzung ins Englische




Young Alive!
Young Alive!
無理難題
Impossible tasks
多岐亡羊
Lost sheep in many branches
規矩準縄
Rules and regulations
旗幟鮮明
Clear banner
オシエテ
Teach me
何を迷っているの?
What are you hesitating for?
カッ飛ばせ!
Let's go!
どこにもない
Nowhere to be found
どうしょうもない
Can't be helped
独学の
Self-taught
人生(ドラマ)をねぇ
Life (drama), you know
走ろう
Let's run
誰も真似は出来ない
No one can imitate
履きつぶした靴
Worn-out shoes
放り投げて
Throw them away
太陽と KISS
Kiss the sun
7秒
7 seconds
数えたら
Count them
始まる
It begins
Special Race
Special Race
虹色の Machine に乗って
Riding on a rainbow-colored Machine
空高く
High in the sky
アリエナイ未来だって
Even an impossible future
動かすよ
I'll make it move
ブルーに変わる Sign
A sign that turns blue
見つけたら
If you find it
全力全開
With all my might
踏み出すよ
I'll step forward
1人じゃない
I'm not alone
Are you
Are you
Ready?
Ready?
OK?
OK?
Come on!
Come on!
Let's GO!
Let's GO!
意気揚々
In high spirits
雨奇晴好
Rain, strange, sunny, good
天衣無縫
Natural and unadorned
拈華微笑
Smiling with a flower
まだまだ
Still more
眠ってるハズだよ
It must be sleeping
本気出そう!
Let's get serious!
どうすれば?
What should I do?
どうなるの?
What will happen?
不安はね
Anxiety is
進化への第一歩だよ
The first step towards evolution
目標(ほし)を生み出して行く
Creating goals (stars)
細胞に広がる
Spreading through the cells
新しいリズムを感じて
Feel the new rhythm
7回
7 times
数えたら
Count them
目覚める
Awaken
自由な法則(Freedom Rule)
Freedom Rule
虹色に染まる宇宙(そら)を
Through the rainbow-colored universe (sky)
滑りぬけ
Slip through
とびきりの明日だって
Even the best tomorrow
創り出す
I'll create
振り切った meter(はり) はもう
The meter (needle) that has swung all the way
戻らない
Won't return
そう、行けない場所
That's right, there's no place
なんてない
I can't go
手をとって
Take my hand
Are you
Are you
HAPPY?
HAPPY?
I will
I will
Make it
Make it
Together!
Together!
前例?
Precedent?
そんなの
That kind of thing
イラナイから さぁ!
I don't need it, so come on!
突き進もう!
Let's push forward!
虹色の Machine に乗って
Riding on a rainbow-colored Machine
空高く
High in the sky
アリエナイ未来だって
Even an impossible future
動かすよ
I'll make it move
ブルーに変わる Sign
A sign that turns blue
見つけたら
If you find it
全力全開
With all my might
踏み出すよ
I'll step forward
がむしゃらでいい
It's okay to be reckless
キミらしく
Be yourself
Are you
Are you
Ready?
Ready?
OK?
OK?
Come on!
Come on!
Let's GO!
Let's GO!





Autoren: 水樹 奈々, 三宅 博文, 水樹 奈々, 三宅 博文


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.