Nana Mizuki - Young Alive! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Young Alive! - Nana MizukiÜbersetzung ins Russische




Young Alive!
Молодость Жива!
無理難題
Невыполнимая задача
多岐亡羊
Погоня за многим потерять всё
規矩準縄
Правила и нормы
旗幟鮮明
Ясно обозначенное знамя
オシエテ
Расскажи мне
何を迷っているの?
Чего ты колеблешься?
カッ飛ばせ!
Вперёд!
どこにもない
Нигде нет
どうしょうもない
Ничего не поделаешь
独学の
Самостоятельно изученной
人生(ドラマ)をねぇ
Жизни (драмы), знаешь ли
走ろう
Бежим
誰も真似は出来ない
Никто не сможет повторить
履きつぶした靴
Стоптанные ботинки
放り投げて
Сбрось
太陽と KISS
И поцелуй солнце
7秒
7 секунд
数えたら
Посчитай
始まる
Начинается
Special Race
Особая гонка (Special Race)
虹色の Machine に乗って
На радужной машине
空高く
Высоко в небе
アリエナイ未来だって
Даже невероятное будущее
動かすよ
Изменю
ブルーに変わる Sign
Синий сигнал
見つけたら
Если увидишь
全力全開
На всю катушку
踏み出すよ
Шагнём вперёд
1人じゃない
Я не одна
Are you
Ты
Ready?
Готов?
OK?
Хорошо?
Come on!
Давай!
Let's GO!
Поехали! (Let's GO!)
意気揚々
С боевым духом
雨奇晴好
Дождь, странность, хорошая погода
天衣無縫
Беззаботность и естественность
拈華微笑
Улыбка Будды
まだまだ
Ещё не всё
眠ってるハズだよ
Должно быть, спит
本気出そう!
Прояви свою настоящую силу!
どうすれば?
Что делать?
どうなるの?
Что будет?
不安はね
Тревога это
進化への第一歩だよ
Первый шаг к эволюции
目標(ほし)を生み出して行く
Рождающая звёзды (цели)
細胞に広がる
Распространяющийся по клеткам
新しいリズムを感じて
Почувствуй новый ритм
7回
7 раз
数えたら
Посчитай
目覚める
Пробуждается
自由な法則(Freedom Rule)
Свободный закон (Freedom Rule)
虹色に染まる宇宙(そら)を
Радужное небо (космос)
滑りぬけ
Скользить
とびきりの明日だって
Даже лучшее завтра
創り出す
Создам
振り切った meter(はり) はもう
Зашкаливающая стрелка (meter)
戻らない
Уже не вернётся
そう、行けない場所
Да, недостижимых мест
なんてない
Нет
手をとって
Возьми меня за руку
Are you
Ты
HAPPY?
Счастлив?
I will
Я
Make it
Сделаю это
Together!
Вместе!
前例?
Прецедент?
そんなの
Такое
イラナイから さぁ!
Мне не нужно, так что давай!
突き進もう!
Вперёд!
虹色の Machine に乗って
На радужной машине
空高く
Высоко в небе
アリエナイ未来だって
Даже невероятное будущее
動かすよ
Изменю
ブルーに変わる Sign
Синий сигнал
見つけたら
Если увидишь
全力全開
На всю катушку
踏み出すよ
Шагнём вперёд
がむしゃらでいい
Можно быть безрассудной
キミらしく
Будь собой
Are you
Ты
Ready?
Готов?
OK?
Хорошо?
Come on!
Давай!
Let's GO!
Поехали! (Let's GO!)





Autoren: 水樹 奈々, 三宅 博文, 水樹 奈々, 三宅 博文


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.