Nana Mizuki - アルビレオ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

アルビレオ - Nana MizukiÜbersetzung ins Englische




アルビレオ
Albiero
誰が為に歌う?
Who do I sing for?
軋む小夜曲(セレナーデ)
Creaky serenade
行き場もなく彷徨い
Wandering aimlessly
涙を流すよ
I shed tears
永遠を知った
The day I learned of eternity
あの日にはもう
I can't go back anymore
戻れない
To that day
蜃気楼に
Into the mirage
吸い込まれてく
I'm drawn
螺旋の夜の調べ
The melody of the spiraling night
星屑が踊る
The constellation dances
灼熱(ルビー)の口づけを
Give me the burning (ruby) kiss
僕だけに下さい
Only to me
夢の中に隠した
Hidden within the dream
小さな幻(ぬくもり)を
A small illusion (warmth)
消さないで
Don't make it disappear
誰が為に願う?
Who do I wish for?
美しき円舞曲(ワルツ)
Beautiful waltz
あぁ... 手を伸ばすほど
Ah... The more I reach out
遠離(とおざか)って行く
The farther away you become
奇妙に微笑む
Smiling oddly
赤銅の月
Crimson moon
どこへ向かうのですか?
Where are you headed?
答えなどない
There is no answer
君を想う程に
The more I think of you
愛に蝕まれ
I am consumed by love
痛みさえ確かな
Even the pain is real
幸せに変わる
It turns into happiness
螺旋の夜の調べ
The melody of the spiraling night
星屑が踊る
The constellation dances
灼熱(ルビー)の口づけを
Give me the burning (ruby) kiss
僕だけに下さい
Only to me
夢の中に隠した
Hidden within the dream
小さな幻(ぬくもり)を
A small illusion (warmth)
消さないで
Don't make it disappear





Autoren: 水樹 奈々, 水樹 奈々


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.