Nana Mizuki - アルビレオ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

アルビレオ - Nana MizukiÜbersetzung ins Russische




アルビレオ
Альбирео
誰が為に歌う?
Для кого я пою?
軋む小夜曲(セレナーデ)
Скрипящая серенада
行き場もなく彷徨い
Блуждаю без цели
涙を流すよ
И слезы льются рекой
永遠を知った
В тот день, когда познала вечность
あの日にはもう
Я уже не могу
戻れない
Вернуться назад
蜃気楼に
Меня затягивает
吸い込まれてく
В мираж
螺旋の夜の調べ
Спиральный ночной мотив
星屑が踊る
Звездная пыль танцует
灼熱(ルビー)の口づけを
Жгучий, рубиновый поцелуй
僕だけに下さい
Мне, только мне подари
夢の中に隠した
Спрятанное во сне
小さな幻(ぬくもり)を
Маленькое видение (тепло)
消さないで
Не дай ему исчезнуть
誰が為に願う?
Для кого я молюсь?
美しき円舞曲(ワルツ)
Прекрасный вальс
あぁ... 手を伸ばすほど
Ах... Чем больше тянусь к тебе
遠離(とおざか)って行く
Тем дальше ты
奇妙に微笑む
Странно улыбается
赤銅の月
Медно-красная луна
どこへ向かうのですか?
Куда ты направляешься?
答えなどない
Ответа нет
君を想う程に
Чем больше думаю о тебе
愛に蝕まれ
Тем больше меня съедает любовь
痛みさえ確かな
Даже боль превращается
幸せに変わる
В подлинное счастье
螺旋の夜の調べ
Спиральный ночной мотив
星屑が踊る
Звездная пыль танцует
灼熱(ルビー)の口づけを
Жгучий, рубиновый поцелуй
僕だけに下さい
Мне, только мне подари
夢の中に隠した
Спрятанное во сне
小さな幻(ぬくもり)を
Маленькое видение (тепло)
消さないで
Не дай ему исчезнуть





Autoren: 水樹 奈々, 水樹 奈々


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.