Nana Mizuki - 戀歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

戀歌 - Nana MizukiÜbersetzung ins Russische




戀歌
Песня любви
午前2時
2 часа ночи.
眠れずに
Не могу уснуть,
溜め息をついた
Вздыхаю.
君の言葉を
Жду твоих слов,
待ってる
Смотрю
ディスプレイを見つめたまま
На экран.
今のふたり、
Сейчас мы
「いい友達」の距離を
На расстоянии "хороших друзей",
壊したくないけど
И я не хочу это разрушать,
いつからだろう?
Но с каких пор
君に会うたび
Всякий раз, встречаясь с тобой,
心が揺れて...
Мое сердце трепещет?..
好きだよ
Люблю тебя.
好きだよ
Люблю тебя.
降り積もっていく
Нарастает,
愛しさ
Нежность.
こんな戸惑い
Это смятение
私だけかな?
Только у меня?
きっと、もう戻れない
Наверно, уже нет пути назад.
触れそうで
Кажется, могу коснуться,
届かない
Но не достать.
もどかしい気持ち
Это томительное чувство
それさえ
Само по себе
やさしく灯る
Нежно сияет,
光のように
Словно свет,
そっと
Тихо
包んでる
Согревает сердце.
頼りない
Хрупкая
赤い糸
Красная нить.
たぐりよせるには
Чтобы дотянуться до нее,
もう少しだけ、
Мне нужно чуть больше
勇気が
Смелости,
足りなくって躊躇ってる
И я колеблюсь.
でもこれ以上
Но больше не могу
君へ向かう気持ちを
Сдерживать
抑えきれそうにない
Свои чувства к тебе.
だって、君がそう
Ведь когда ты
無邪気に微笑う
Так беззаботно улыбаешься,
だけで幸せ
Я уже счастлива.
「泣けちゃう
«До слез,
くらいに
Я вижу
君しか見えない」
Только тебя».
誰より
Ты для меня
特別な人
Самый особенный,
君に出逢えた
Я благодарна судьбе
奇跡 かみしめている
За чудо встречи с тобой.
好きだよ
Люблю тебя.
好きだよ
Люблю тебя.
降り積もっていく
Нарастает,
愛しさ
Нежность.
そのぬくもりに
Хочу коснуться
ねぇ、触れたいよ
Твоего тепла.
だから
Поэтому
君に 伝えよう
Я скажу тебе.





Autoren: しほり, 中野 ゆう, 中野 ゆう


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.