Nana Mizuki - 笑顔の行方 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

笑顔の行方 - Nana MizukiÜbersetzung ins Russische




笑顔の行方
Куда ведет улыбка
卒業アルバムの
На первой весенней странице
最初の春のページ
школьного альбома
無邪気に笑う
беззаботно улыбаюсь
私がいる...
я...
I just wanna hold you
Я просто хочу обнять тебя,
Just wanna be your side
просто хочу быть рядом,
Just wanna hold you
просто хочу обнять тебя,
I wanna be your side!
хочу быть рядом с тобой!
思いきり
Хочу крепко
抱きしめたい
обнять тебя,
この腕を
протянув
伸ばして
эти руки.
髪を上手に
Я научилась
編めるようになって
красиво заплетать волосы,
マニキュアだって
и даже лак для ногтей
うまく塗れるわ
могу нанести аккуратно.
もう あの頃の 私じゃない
Я уже не та, что была тогда,
同じ笑顔は できなくても
даже если не могу улыбаться так же.
手を伸ばす
Протянутые руки
勇気に換えた
превратились в смелость,
ベクトルの行方は
вектор моего пути
(行方は)
(моего пути)
あなただけに
направлен только
向かっている
к тебе,
まっすぐに
прямо к тебе.
たった一言が
Всего лишь одно слово
いつも言えなくて
я всегда боялась сказать,
泣いてばかりの
ту плаксивую меня
私を消した
я оставила позади.
何も 失くしてなどいない
Я ничего не потеряла,
同じ笑顔は できなくても
даже если не могу улыбаться так же.
きっと 言える
Наверняка смогу сказать,
きっと 届く
наверняка дойдет до тебя,
会いたい 夜も
через ночи, когда хочу тебя видеть,
逢えない 夜も
через ночи, когда мы не можем встретиться,
超えて
преодолевая все.
思いきり
Хочу крепко
抱きしめたい
обнять тебя,
この腕を伸ばして
протянув эти руки
(伸ばして)
(протянув их),
あなただけが
только ты один знаешь
握っている
куда ведет
この笑顔の
эта моя улыбка,
行方を
куда она ведет.
今なら もっと
Теперь я могу
素直に 笑える
улыбаться еще искреннее,
最初の春に
не уступая
負けないくらい
той первой весне.





Autoren: Miwa Yoshida, 中村正人


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.