Kiyoshi Hikawa - 北の蛍 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

北の蛍 - Kiyoshi HikawaÜbersetzung ins Englische




北の蛍
Northern Firefly
山が泣く 風が泣く
The mountains weep, the wind weeps,
少し遅れて 雪が泣く
A little later, the snow weeps.
いつ泣く 灯影が揺れて
My love, when will you weep? The lamplight flickers,
白い躰がとける頃
As your white body melts with desire.
もしも 私が死んだなら
If I should die,
胸の乳房をつき破り
Bursting forth from my chest,
赤い螢が翔ぶでしょう
A crimson firefly will take flight.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
恋しい男の胸へ行け
Fly to the chest of the man I long for.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
怨みを忘れて 燃えて行け
Forget your resentment, burn with passion.
雪が舞う 鳥が舞う
The snow dances, the birds dance,
一つはぐれて 夢が舞う
One strays, a dream dances.
いつ舞う 思いをとげて
My love, when will you dance? Fulfilling your desires,
赤いいのちがつきる時
As your crimson life burns away.
たとえ 遠くにはなれても
Even if we are far apart,
肌の匂いを追いながら
Following the scent of your skin,
恋の螢が翔ぶでしょう
A firefly of love will take flight.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
恋しい男の胸へ行け
Fly to the chest of the man I long for.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
怨みを忘れて 燃えて行け
Forget your resentment, burn with passion.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
恋しい男の胸へ行け
Fly to the chest of the man I long for.
ホーホー 螢翔んで行け
Fly, oh fly, firefly, fly away,
怨みを忘れて 燃えて行け
Forget your resentment, burn with passion.





Autoren: Takashi Miki, Yuu Aku


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.