Kiyoshi Hikawa - Yawara Michi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yawara Michi - Kiyoshi HikawaÜbersetzung ins Englische




Yawara Michi
Gentle Way (Yawara Michi)
角には角の 丸には丸の
To the square, a square's response, to the circle, a circle's grace,
器にしたがう 水ごころ
Like water, adapting to the vessel it embraces.
恐れず怯まず 気負わずに
Without fear, without flinching, without strain,
締めた黒帯 粛々と
My black belt fastened, resolute, I remain.
あぁ 柔道
Ah, Judo,
真理を貫く 背負い投げ
Truth I uphold, with a seoi-nage throw, just for you.
千変万化 あぁ翻る
A thousand changes, ah, swirling around,
技にも一分の 隙を観て
Even in skill, a moment's opening is found.
当たって砕けて 身を捨てて
Striking and shattering, abandoning all I hold dear,
天を仰いで 質実と
Gazing at the heavens, with sincerity and austere,
あぁ 柔道
Ah, Judo,
迷いを断ち切る 巴投げ
Cutting through doubt, a tomoe-nage I bestow.
命は賭けど 無駄には捨てぬ
Life I will wager, but never in vain,
試練をくぐって 人となる
Through trials I've passed, becoming a man, again and again.
嘆かず 崩れず 振り向かず
Without lament, without crumbling, never looking back,
おとこ花道 堂々と
A man's path of flowers, my steps I track.
あぁ 柔道
Ah, Judo,
明日へ怒涛の 山嵐
Toward tomorrow, a surging yama-arashi, a powerful flow.





Autoren: Fumihiko Hara, Kenji Miyashita


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.