Kiyoshi Hikawa - Tenchijin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tenchijin - Kiyoshi HikawaÜbersetzung ins Russische




Tenchijin
Небо, земля, человек
命もらった 母から母へ
Жизнь, данная мне, от матери к матери,
続く螺旋の 絆糸
Продолжающаяся спираль нитей судьбы.
この身粗末にするなと言った
Не растрачивай эту жизнь попусту, сказали мне,
親の言葉を たどれば遥か
Слова родителей, ведущие вдаль.
天に愛され 地に生まれ来て
Любимые небом, рожденные землей,
人は感謝と やさしさで
Люди живут с благодарностью и добротой.
ああぁ 生きてゆく
Ах, так и живут.
胸に差し込む 朝日のように
Как утренний свет, проникающий в сердце,
つなぐ縁の 夫婦雛
Соединяющая нить, пара голубков.
険し二人の道にも凜と
Даже на тернистом пути двоих гордо
芽吹く若葉の 伸びゆく空へ
Распускаются молодые листья, тянущиеся к небу.
天が笑えば 地で花となる
Когда небо улыбается, на земле расцветают цветы.
人は寄り添い しあわせを
Люди поддерживают друг друга, обретая счастье.
ああぁ 生きてゆく
Ах, так и живут.
義理と人情 心が通う
Долг и человечность, где сердца бьются в унисон,
汗と涙の 浮世坂
Пот и слезы на крутом склоне жизни.
たとえ転んだ 茨の道で
Даже если споткнешься на пути, полном терний,
痛む手足も 独りじゃないと
Болят руки и ноги, но ты не одна.
天が泣いたら 地で川となる
Когда небо плачет, на земле рождаются реки.
人は情けの 橋を架け
Люди строят мосты из сострадания.
ああぁ 生きてゆく
Ах, так и живут.





Autoren: Shou Asakura, Kenji Miyashita


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.