對你有感覺 -
江美琪
,
光良
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
演唱:江美琪+光良
Gesungen
von:
Jiang
Meiqi
+ Guang
Liang
我曾深刻體會
對愛感到膽怯
Ich
habe
tief
erlebt,
wie
die
Liebe
mich
ängstigte
還好有懂我的你
給我安慰
Zum
Glück
warst
du
da,
der
mich
versteht,
und
gabst
mir
Trost
看妳失落的臉
又再為愛憔悴
Sehe
dein
verlorenes
Gesicht,
wieder
gequält
von
der
Liebe
我心痛的感覺
竟如此的強烈
Das
Gefühl
meines
Herzschmerzes
ist
so
stark
眼角的淚
它給過誰
Die
Tränen
in
deinen
Augen,
wem
hast
du
sie
gegeben?
傷透了心
也無所謂
Auch
wenn
das
Herz
gebrochen
ist,
ist
es
egal
我會願意
靜靜地
陪在你身邊
Ich
werde
bereitwillig,
still
an
deiner
Seite
sein
如果說愛
已不可為
Wenn
die
Liebe
unerreichbar
ist
那我寧願
藏心裡面
Dann
würde
ich
sie
lieber
in
meinem
Herzen
verbergen
其實我害怕
會失去你(妳)的感覺
Eigentlich
habe
ich
Angst,
das
Gefühl
für
dich
zu
verlieren
怎麼會開始對你有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und
ich
fürchte,
dass
die
Vertrautheit
unter
Freunden
verschwindet
矛盾著
猶豫不決
Widersprüchlich,
zögernd,
unentschlossen
沒準備
跨越愛的界線
Nicht
bereit,
die
Grenze
der
Liebe
zu
überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen
in
der
Gefahr
zwischen
Freunden
und
Liebenden
進與退
被愛包圍
誰犯規
都狼狽
Vorwärts
und
zurück,
von
Liebe
umgeben,
wer
auch
immer
die
Regeln
bricht,
ist
in
Verlegenheit
誰能解圍
讓一切完美
Wer
kann
helfen,
alles
perfekt
zu
machen?
眼角的淚
它給過誰
Die
Tränen
in
deinen
Augen,
wem
hast
du
sie
gegeben?
傷透了心
也無所謂
Auch
wenn
das
Herz
gebrochen
ist,
ist
es
egal
我會願意
靜靜地
陪在你身邊
Ich
werde
bereitwillig,
still
an
deiner
Seite
sein
如果說愛
已不可為
Wenn
die
Liebe
unerreichbar
ist
那我寧願
藏心裡面
Dann
würde
ich
sie
lieber
in
meinem
Herzen
verbergen
其實我害怕
會失去你(妳)的感覺
Eigentlich
habe
ich
Angst,
das
Gefühl
für
dich
zu
verlieren
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und
ich
fürchte,
dass
die
Vertrautheit
unter
Freunden
verschwindet
矛盾著
猶豫不決
Widersprüchlich,
zögernd,
unentschlossen
沒準備
跨越愛的界線
Nicht
bereit,
die
Grenze
der
Liebe
zu
überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen
in
der
Gefahr
zwischen
Freunden
und
Liebenden
進與退
被愛包圍
誰犯規
都狼狽
Vorwärts
und
zurück,
von
Liebe
umgeben,
wer
auch
immer
die
Regeln
bricht,
ist
in
Verlegenheit
誰能解圍
讓一切完美
Wer
kann
helfen,
alles
perfekt
zu
machen?
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und
ich
fürchte,
dass
die
Vertrautheit
unter
Freunden
verschwindet
矛盾著
猶豫不決
Widersprüchlich,
zögernd,
unentschlossen
沒準備
跨越愛的界線
Nicht
bereit,
die
Grenze
der
Liebe
zu
überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie
konnte
es
passieren,
dass
ich
Gefühle
für
dich
entwickelt
habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen
in
der
Gefahr
zwischen
Freunden
und
Liebenden
你和我
擁抱瞬間
不後悔
這曖昧
Du
und
ich,
im
Moment
der
Umarmung,
bereuen
diese
Zweisamkeit
nicht
星光唯美
把愛放心裡面
Das
Sternenlicht
ist
so
schön,
lass
die
Liebe
in
deinem
Herzen
把愛放心裡面
Lass
die
Liebe
in
deinem
Herzen
把愛放心裡面
Lass
die
Liebe
in
deinem
Herzen
把愛放心裡面
Lass
die
Liebe
in
deinem
Herzen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shi Chang Xu, Guang Liang, Xin Qi Chen
Album
愛哭鬼
Veröffentlichungsdatum
01-09-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.