江美琪 feat. 光良 - 對你有感覺 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

對你有感覺 - 江美琪 , 光良 Übersetzung ins Deutsche




對你有感覺
Für dich fühle ich
對你有感覺
Für dich fühle ich
演唱:江美琪+光良
Gesungen von: Jiang Meiqi + Guang Liang
我曾深刻體會 對愛感到膽怯
Ich habe tief erlebt, wie die Liebe mich ängstigte
還好有懂我的你 給我安慰
Zum Glück warst du da, der mich versteht, und gabst mir Trost
看妳失落的臉 又再為愛憔悴
Sehe dein verlorenes Gesicht, wieder gequält von der Liebe
我心痛的感覺 竟如此的強烈
Das Gefühl meines Herzschmerzes ist so stark
眼角的淚 它給過誰
Die Tränen in deinen Augen, wem hast du sie gegeben?
傷透了心 也無所謂
Auch wenn das Herz gebrochen ist, ist es egal
我會願意 靜靜地 陪在你身邊
Ich werde bereitwillig, still an deiner Seite sein
如果說愛 已不可為
Wenn die Liebe unerreichbar ist
那我寧願 藏心裡面
Dann würde ich sie lieber in meinem Herzen verbergen
其實我害怕 會失去你(妳)的感覺
Eigentlich habe ich Angst, das Gefühl für dich zu verlieren
怎麼會開始對你有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und ich fürchte, dass die Vertrautheit unter Freunden verschwindet
矛盾著 猶豫不決
Widersprüchlich, zögernd, unentschlossen
沒準備 跨越愛的界線
Nicht bereit, die Grenze der Liebe zu überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden
進與退 被愛包圍 誰犯規 都狼狽
Vorwärts und zurück, von Liebe umgeben, wer auch immer die Regeln bricht, ist in Verlegenheit
誰能解圍 讓一切完美
Wer kann helfen, alles perfekt zu machen?
眼角的淚 它給過誰
Die Tränen in deinen Augen, wem hast du sie gegeben?
傷透了心 也無所謂
Auch wenn das Herz gebrochen ist, ist es egal
我會願意 靜靜地 陪在你身邊
Ich werde bereitwillig, still an deiner Seite sein
如果說愛 已不可為
Wenn die Liebe unerreichbar ist
那我寧願 藏心裡面
Dann würde ich sie lieber in meinem Herzen verbergen
其實我害怕 會失去你(妳)的感覺
Eigentlich habe ich Angst, das Gefühl für dich zu verlieren
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und ich fürchte, dass die Vertrautheit unter Freunden verschwindet
矛盾著 猶豫不決
Widersprüchlich, zögernd, unentschlossen
沒準備 跨越愛的界線
Nicht bereit, die Grenze der Liebe zu überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden
進與退 被愛包圍 誰犯規 都狼狽
Vorwärts und zurück, von Liebe umgeben, wer auch immer die Regeln bricht, ist in Verlegenheit
誰能解圍 讓一切完美
Wer kann helfen, alles perfekt zu machen?
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
又深怕朋友默契轉身不見
Und ich fürchte, dass die Vertrautheit unter Freunden verschwindet
矛盾著 猶豫不決
Widersprüchlich, zögernd, unentschlossen
沒準備 跨越愛的界線
Nicht bereit, die Grenze der Liebe zu überschreiten
怎麼會開始對你(妳)有了感覺
Wie konnte es passieren, dass ich Gefühle für dich entwickelt habe?
深陷朋友戀人之間的危險
Gefangen in der Gefahr zwischen Freunden und Liebenden
你和我 擁抱瞬間 不後悔 這曖昧
Du und ich, im Moment der Umarmung, bereuen diese Zweisamkeit nicht
星光唯美 把愛放心裡面
Das Sternenlicht ist so schön, lass die Liebe in deinem Herzen
把愛放心裡面
Lass die Liebe in deinem Herzen
把愛放心裡面
Lass die Liebe in deinem Herzen
把愛放心裡面
Lass die Liebe in deinem Herzen





Autoren: Shi Chang Xu, Guang Liang, Xin Qi Chen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.