港都戀歌 - 江蕙Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
港都戀歌
Любовная песня портового города
港都恋歌
Любовная
песня
портового
города
凄凉命运最无情
Горькая
судьба
так
жестока,
害阮袂冻见光明
Не
дает
мне
увидеть
свет.
船顶螺声叹悲情
Звук
корабельного
гудка
полон
печали,
可比为我抱不平
Словно
разделяет
мою
боль.
谁同情
谁同情
Кто
посочувствует?
Кто
посочувствует?
谁人来同情
Кто
же
мне
посочувствует?
港都海风吹无停
Ветер
портового
города
не
утихает,
引阮心头凝
Заставляет
мое
сердце
сжиматься.
无情命运来戏弄
Жестокая
судьба
играет
со
мной,
害阮看无恩情人
Не
дает
мне
увидеть
любимого.
无论美丑我甘愿
Неважно,
красив
он
или
нет,
я
согласна,
坚心完成纯情梦
Твердо
намерена
осуществить
свою
мечту
о
чистой
любви.
走西东
走西东
Иду
на
запад,
иду
на
восток,
要找伊一人
Чтобы
найти
его
одного.
港都夜雨像情梦
Ночной
дождь
портового
города
как
сон
о
любви,
引阮目眶红
Заставляет
мои
глаза
краснеть.
走西东
走西东
Иду
на
запад,
иду
на
восток,
要找伊一人
Чтобы
найти
его
одного.
港都夜雨像情梦
Ночной
дождь
портового
города
как
сон
о
любви,
引阮目眶红
Заставляет
мои
глаза
краснеть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 于文
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.