孝女的願望 - 江蕙Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孝女的願望
Желание почтительной дочери
一蕊白茉莉真清香
Белоснежный
жасмин,
так
чист
и
нежен,
今日想要提來送乎心愛的人
Сегодня
я
несу
его
любимому,
沿路春風真溫柔
引阮心跳弄
Ветер
ласковый
играет,
сердце
трепещет.
像阮為著歹環境
甘願出來做女工
Как
ради
тягот
жизни
стала
я
работницей,
伊若瞭解女性的純情心
Но
если
поймёшь
чистоту
души
моей
—
以外無望
Больше
мне
не
надо
ничего.
一蕊白茉莉正當開
Раскрылся
жасмин,
белый
и
прекрасный,
總有蝴蝶心也茫茫飛來做堆
И
бабочки,
смущённые,
летят
к
нему,
無人會知阮怎樣
暗中流珠淚
Кто
знает,
как
я
плачу
в
тишине?
做人女兒真不甘
爸爸為阮來拖累
Как
тяжело
дочерью
быть,
видя
отца
в
нужде,
望伊身體暝連日勇健健
Молю,
чтоб
здоровье
его
крепло
大細心花開
И
радость
в
дом
вернулась.
一蕊白茉莉心情幽
Жасмин
в
тени
так
безмятежен,
沿路順風搖搖弄弄
無憂無愁
Ветер
качает
его,
лёгкий
и
свободный,
到底誰人無希望
快樂心自由
Кто
не
мечтает
о
счастье?
阮沒怨恨歹環境
只為前途來擔憂
Не
ропщу
на
судьбу,
но
тревожусь
о
завтрашнем
дне,
伊若瞭解女性的純情心
Если
поймёшь
мою
любовь
—
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 佚名, 葉俊麟
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.