キャンディー -
増田有華
,
河西智美
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KYANDII
hitotsu
saa
kuchi
ni
irete
CANDY,
put
one
in
your
mouth
Shita
no
sono
ue
de
korogasu
no
yo
Roll
it
around
on
the
tip
of
your
tongue
Amakute
chotto
suppai
genki
A
little
bit
sweet,
a
little
bit
sour,
it's
energy
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
GojuuSHIISHII
BAIKU
de
chotto
sono
hen
made
Let's
take
our
bikes
for
a
44-mile
ride
Doyoubi
no
hirusagari
hizashi
ga
urara
It's
Saturday
afternoon,
the
sun
is
warm
IPod
de
MYUUJIKKU
okiniiri
no
KAERA
Put
on
my
iPod,
listen
to
my
favorite
KAERA
songs
Iya
na
koto
nanka
zenbu
wasurechaeru
kara
ne
I
can
forget
about
all
the
bad
things
KYANDII
hitotsu
hora
hoppe
no
naka
CANDY,
pop
one
in
your
cheek
Shiawase
ni
nareru
jumon
mitai
It's
like
a
magic
spell
that
makes
you
happy
Everybody
Get!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Suck!
Doko
e
yukou
ka?
Where
should
we
go?
Onna
no
ko
wa
rakutenteki
Girls
are
optimists
Jinsei
wa
kitto
nanto
ka
naru
to
We
always
believe
that
everything
will
be
okay
Itsumo
kokoro
de
ame
wo
nameteru
We
always
think
about
the
good
things
Shoutengai
hashitte
FURIMA
wo
nozoite
Run
through
the
shopping
street,
look
in
the
windows
Shiriai
ni
te
wo
futte
zasshi
wo
katte
Wave
to
our
friends,
buy
a
magazine
Nakimushi
na
kodomo
wo
damaraseru
you
ni
Like
soothing
a
crying
child
Gohoubi
ga
areba
motto
ganbareru
to
omou
We
think
we
can
do
more
if
we
have
a
reward
KYANDII
hitotsu
saa
hourikonde
CANDY,
swallow
it
down
Monku
to
ka
guchi
wa
iwanakunaru
We'll
stop
complaining
Everybody
Get!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Suck!
Nani
wo
shiyou
ka?
What
should
we
do?
Onna
no
ko
wa
kibunyasan
Girls
are
always
in
a
good
mood
Ima
yori
mo
motto
tanoshii
koto
wo
We
always
look
for
something
more
exciting
Itsumo
motomete
ame
wo
sagashiteru
We
always
search
for
the
rainbow
Namida
ga
koborete
shimau
toki
wa
When
we
feel
like
crying
POKETTO
kara
saa
ano
mahou
We
take
out
that
magic
from
our
pocket
Ha
ha
hoo
KYANDII
hitotsu
hora
hoppe
no
naka
Ha
ha
hoo
CANDY,
pop
one
in
your
cheek
Shiawase
ni
nareru
jumon
mitai
It's
like
a
magic
spell
that
makes
you
happy
Everybody
Get!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Suck!
Doko
e
yukou
ka?
Where
should
we
go?
Onna
no
ko
wa
rakutenteki
Girls
are
optimists
Jinsei
wa
kitto
nanto
ka
naru
to
We
always
believe
that
everything
will
be
okay
Itsumo
kokoro
de
ame
wo
nameteru
We
always
think
about
the
good
things
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Everybody
Get!
Everybody
Suck!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 秋元 康, 川崎 里実, 秋元 康, 川崎 里実
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.