一了百了 - 泳兒Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一切未來沒有了
Всякое
будущее
исчезло
世事從來無法意料
Дела
мира
невозможно
предугадать
而人越大越弱小
生活越無聊
А
чем
старше
становлюсь,
тем
слабее,
жизнь
всё
скучнее
無憾是咒詛
遺憾是祝福
Свобода
от
сожалений
— проклятье,
а
сожаления
— благословение
太多開始了
Слишком
много
началось
太多需要結束了
Слишком
многому
пора
закончиться
我想一了百了
Хочу
покончить
со
всем
踏月亮
來銀河揉着眼睛張開知破曉
Ступить
на
луну,
прийти
к
Млечному
Пути,
протереть
глаза
и
встретить
рассвет
我想一了百了
Хочу
покончить
со
всем
落地獄
陪忘河華麗碰杯喝着便忘掉
Спуститься
в
ад,
поднять
тост
с
Летой,
выпить
и
забыть
為抱緊生命
便放開生存
Чтобы
обрести
жизнь,
нужно
отпустить
существование
期望都不要了
要世界亦換掉
Отбрось
все
ожидания,
и
весь
мир
изменится
換最初的靈魂不渺小
Вернётся
изначальная
душа,
что
не
мелка
為美好生命呼叫
Во
имя
прекрасной
жизни
кричи
人類於出生都呼叫
Все
люди
при
рождении
кричат
過去的都過去了
Всё
прошлое
осталось
позади
在路上
誰回頭
На
пути
кто
оглянётся?
深呼吸
北風吹
Глубоко
вдохни,
северный
ветер
дует
前塵像雪在飄
Былое
кружится,
словно
снег
我想一了百了
Хочу
покончить
со
всем
踏月亮
來銀河揉着眼睛張開知破曉
Ступить
на
луну,
прийти
к
Млечному
Пути,
протереть
глаза
и
встретить
рассвет
我想一了百了
Хочу
покончить
со
всем
落地獄
陪忘河華麗碰杯喝着便忘掉
Спуститься
в
ад,
поднять
тост
с
Летой,
выпить
и
забыть
為抱緊生命
便放開生存
Чтобы
обрести
жизнь,
нужно
отпустить
существование
期望都不要了
要世界亦換掉
Отбрось
все
ожидания,
и
весь
мир
изменится
換最初的靈魂不渺小
Вернётся
изначальная
душа,
что
не
мелка
為美好生命呼叫
Во
имя
прекрасной
жизни
кричи
人類於出生時必須呼叫
Человек
при
рождении
должен
кричать
未過的都要過了
Всему
не
свершившемуся
предстоит
свершиться
在路上
誰回頭
На
пути
кто
оглянётся?
深呼吸
北風吹
Глубоко
вдохни,
северный
ветер
дует
前塵像雪在飄
再搖
Былое
кружится,
словно
снег,
и
тает
從今天不飄搖
С
сегодняшнего
дня
больше
не
буду
метаться
誰管三生
能今生不渺小
К
чём
три
жизни,
если
в
этой
можно
быть
значительной
我想一了百了
Хочу
покончить
со
всем
踏月亮
來銀河揉着眼睛發現誰重要
Ступить
на
луну,
прийти
к
Млечному
Пути,
протереть
глаза
и
понять,
кто
важен
未了都要算了
Со
всем
недоконченным
пора
покончить
落地獄
陪忘河承受的漂亮地忘掉
Спуститься
в
ад,
с
Летой承受的承受
всё
с
достоинством
и
забыть
為美好生命呼叫
Во
имя
прекрасной
жизни
кричи
人類於出生時必須呼叫
Человек
при
рождении
должен
кричать
未過的都要過了
Всему
не
свершившемуся
предстоит
свершиться
在路上
誰回頭
На
пути
кто
оглянётся?
深呼吸
北風吹
Глубоко
вдохни,
северный
ветер
дует
前塵像雪在飄
Былое
кружится,
словно
снег
天一光一了百了
С
рассветом
всё
будет
кончено
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chow Yiu Fai, Feng Ying Qi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.