洛桑尖措 - 洛桑的故乡 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

洛桑的故乡 - 洛桑尖措Übersetzung ins Englische




洛桑的故乡
Losang's Hometown
洛桑的故乡
Losang's Hometown
有过流浪的时光 也曾寒来暑往
There is a time of wandering, I've been through cold and hot
在那遥远的地方就是我洛桑的故乡
It is in the distant land, my Losang's hometown
闪闪金银滩 是放飞雄鹰的摇篮
Shiny silver beach is the cradle for flying eagles
多少回家的行囊 奔向青海湖旁
Many bags of going home are heading to the Qinghai Lake
抱不够 望穿双眼的阿妈
Can't hold you enough, my mother with teary eyes
您的一百零八颗牵挂陪伴给了远方
Your one hundred and eight worries accompany me to the distance
星罗棋布的帐篷 播撒油菜花香
The starry tents sow the fragrant rape flowers
在那遥远的地方就是我洛桑的故乡
It is in the distant land, my Losang's hometown
巍巍日月山 挡不住候鸟的翅膀
The high Yue日月 mountain can not block the bird's wings
当年定亲的八宝 飘在风马旗上
The betrothal gifts of that year fly on the horse racing flags
谁还等 文成公主的驼铃
Who is still waiting for Princess Wencheng's camel bell
我用青稞衬托白毡迎娶心爱的姑娘
I use highland barley with white felt to marry my beloved
抱不够 望穿双眼的阿妈
Can't hold you enough, my mother with teary eyes
您的一百零八颗牵挂陪伴给了远方
Your one hundred and eight worries accompany me to the distance
【藏语】唵嘛呢叭咪吽 唵嘛呢叭咪吽
[Tibetan] Om mani padme hum, Om mani padme hum
有爱的地方 就是天堂 就是天堂
Where there is love, there is heaven, there is heaven






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.