Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
again (NEW RECORDING)
again (NEW RECORDING)
なぁ
覚えてるか?
オレの事を今でも...
Darling,
do
you
still...
remember
me?
なぁ
聞かせてくれ
オマエの吐息...
今すぐに...
Darling,
let
me
hear...
your
breath...
right
now...
忘れられる訳が
ないだろ?
How
could
I
ever
forget?
あんなに愛してた
オマエの事...
I
loved
you
so
much...
抱き締めたい...
この腕で
I
long
to
hold
you
in
my
arms...
もう二度と迷わせはしない...
から...
I'll
never
let
you
doubt
me
again...
I
promise...
探している
オマエだけを...
その温もり
I'm
searching
for
you,
only
you...
your
warmth
もう一度
感じたい
I
want
to
feel
it
again
なぁ...?
聞こえてるか?
受話器の向こう...
黙ってる
Darling...?
Can
you
hear
me?
You're
silent
on
the
other
end...
響いてるか?
あの日のように
震わせて...
Can
you
feel
it?
The
way
you
used
to
tremble...
as
in
those
days...
もう戻ってこないのか?
オレの胸で
Will
you
never
come
back?
To
my
chest
もう一度
眠ればいい!
覚めなくていい!
Sleep
with
me
again!
Don't
let
me
wake
up!
抱き寄せたい
その背中を
I
want
to
hold
your
back
in
my
arms
なびく髪
刹那に消えてく...
Your
hair,
flowing
in
the
wind,
disappearing
in
a
moment...
その全てをオマエだけを...
Everything
about
you,
only
you...
愛してる...
唇に...
Kiss
を...
I
love
you...
A
kiss
on
your
lips...
いつの日にかまた
お前に逢えるなら
Someday,
if
I
ever
meet
you
again
傷つけない
泣かせはしない
I'll
never
hurt
you,
I'll
never
make
you
cry
抱き締めたい...
この腕で
I
long
to
hold
you
in
my
arms...
もう二度と迷わせはしない...
から...
I'll
never
let
you
doubt
me
again...
I
promise...
探している
オマエだけを...
その温もり
I'm
searching
for
you,
only
you...
your
warmth
もう一度
感じたい
I
want
to
feel
it
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 清木場 俊介
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.