清水 翔太 - 君が暮らす街 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

君が暮らす街 - Shota ShimizuÜbersetzung ins Englische




君が暮らす街
The town where you live
今日駅のホームで
Today on the platform at the station,
君と似てる人を見つけたよ
I saw someone who looked like you.
違う人と分かっても
Even though I knew it was someone else,
ずっと胸が痛かった
My heart ached terribly.
そういえば君も
Come to think of it, you
似たような服を持っていたね
had similar clothes.
何故だろう引っ張られるように
I don't know why but I felt drawn to that person
同じ駅で降りたんだ
and got off at the same station.
改札を出てその人は西へ
The person exited through the west gate,
僕は東口を出てみた
and I through the east.
まるで今の君と僕のように
Like you and I are now,
同じ街にいても
living in the same town
もう会うことないだろう
but never to meet again.
君が暮らすあの街は
The town where you live,
なんとなく暖かくて
seems somehow warm,
ただ君に会いたくなるだけの
just an ordinary town
何でもない街
that only makes me want to see you.
今日玄関先で
Today, at the entrance to my house,
「行ってくるよ」と言いそうになったよ
I nearly said, "I'm off to work."
狭いベットで君は
You were in our narrow bed,
眠そうに手を振っていたよね
waving at me sleepily.
未だに君が忘れられない
I still can't forget,
重ねた日々が大きすぎて
the days we spent together were enormous.
それでも時間が経てば静かに
But as time went on, my heart grew calm
心は落ち着いて見つめだす 現実を
and quietly began to face reality.
君が暮らすこの街は
The town where you live
どうしても住み辛くて隣の街に引っ越すんだよ
became too painful to live in, so I'm moving to the next town.
さよならありがとう
Goodbye, thank you.
改札を出て新しい暮らし
I left through the ticket gate to a new life.
少しだけ楽になるのかな
Will a little bit of the pain ease?
何でもないあの街のどこかで
Somewhere in that mundane town,
君は変わらずに
you are living your life unchanged,
夢を追い生きている
chasing your dreams.
君が暮らすあの街は
The town where you live,
なんとなく暖かくて
seems somehow warm,
ただ君に会いたくなるだけの
just an ordinary town
何でもない街
that only makes me want to see you.
僕が暮らすこの街は
The town where I live,
君に似た誰かがいて
has someone who looks like you.
もう君に会えなくなるだけの
Now that I'll never be able to see you again,
何でもない街
it's just an ordinary town.
さよならありがとう
Goodbye, thank you.





Autoren: 清水 翔太, 清水 翔太


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.