Marina Watanabe feat. Onyanko Club - 深呼吸して - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

深呼吸して - Marina Watanabe , Onyanko Club Übersetzung ins Deutsche




深呼吸して
Tief einatmen
ラズベリー色のセーターを着た
In einem himbeerfarbenen Pullover
その背中 あなたと気づいたわ
Ich erkannte dich an deinem Rücken
買物客でにぎわってる
Am Busbahnhof, der voll von
バスのターミナル
Einkaufspassanten ist
あなたの
Ich möchte
名前を呼んでみたいけれど
Dich gerne rufen, aber die Person neben dir
隣りのひと
Ist sicher
きっとガールフレンドでしょう?
Deine Freundin, oder?
深呼吸して(今すぐに)
Ein tiefes Atemholen (sofort jetzt)
私の恋が(ゆっくりと)
Damit meine Liebe (ganz langsam)
逃げないように そう 息を止めて
Nicht entflieht. Ja, Luft anhalten
深呼吸して(今すぐに)
Ein tiefes Atemholen (sofort jetzt)
私の胸に(ゆっくりと)
AH, den Herzschmerz (ganz behutsam)
AH ときめきを 閉じ込めちゃうのよ
In meiner Brust verschließ' ich
腕を組んでるわけじゃないけど
Zwar nicht Arm in Arm, aber
なんとなく 似合いの二人なの
Irgendwie seid ihr ein passendes Paar
うしろ姿を見ているだけで
Allein euch von hinten zu sehen,
せつなくなるほど
Schmerzt schon so sehr
こんなに
So sehr
あなたのことが好きなくせに
Bin ich in dich verliebt, doch im
立ち止まって
Stehenbleiben und
見送るのがせいいっぱいよ
Nachblicken liegt mein ganzes Vermögen
深呼吸して(もう一度)
Ein tiefes Atemholen (noch einmal)
涙のしずく(お願いよ)
Die Träne (bitte lass nicht)
落ちないように そう 空を向いて
Sie fallen. Ja, blick zum Himmel
深呼吸して(もう一度)
Ein tiefes Atemholen (noch einmal)
恋の痛みを(お願いよ)
AH, mit einem Lächeln verwandel ich
AH ほほえみで 思い出に変えて
Die Schmerzen der Liebe in Erinnerungen
深呼吸して
Ein tiefes Atemholen
涙のしずく
Die Träne
落ちないように そう 空を向いて
Lass nicht fallen. Ja, blick zum Himmel
深呼吸して(もう一度)
Ein tiefes Atemholen (noch einmal)
恋の痛みを(お願いよ)
AH, mit einem Lächeln verwandel' ich
AH ほほえみで 思い出に変えて
Die Schmerzen der Liebe in Erinnerungen





Autoren: 山本はるきち, 秋元康


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.