中場休息 - 游鴻明Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
直接開始!!!
Skip
the
Foreplay!!!
我想我要一杯剛好的寂寞
I
think
I
need
a
cup
of
perfect
solitude
不是不快樂但什麼都不想說
Not
that
I'm
unhappy,
but
I'm
not
in
the
mood
to
talk
我要退回我的殼
不想太振作
I
need
to
retreat
into
my
shell,
I
don't
want
to
be
too
upbeat
不再把自己切割
去討好你每一個
再湊合
I'm
not
going
to
cut
myself
into
pieces
and
try
to
please
every
whim
of
yours
那今夜我想一個人過
So
tonight
I
want
to
be
alone
謝謝其他再聯絡
Thanks
for
the
concern,
I'll
be
in
touch
我不要有誰走進我的生活
I
don't
want
anyone
to
come
into
my
life
我要暫停開放這角落
I'm
closing
this
chapter
for
the
time
being
躺在內心保留地的小斜坡
Lying
in
a
small
corner
of
the
reserved
area
in
my
heart
不想讓你
沾到我情緒的黑油墨
I
don't
want
you
to
contaminate
my
emotions
with
your
black
ink
我知道你很愛我
不用懷疑我
I
know
you
love
me,
don't
doubt
it
但有一小塊脆弱
他只屬於我
我一個
But
there's
a
small
piece
of
vulnerability
that
belongs
only
to
me
今夜我想一個人過
So
tonight
I
want
to
be
alone
謝謝其他再聯絡
Thanks
for
the
concern,
I'll
be
in
touch
我不要有誰走進我的生活
I
don't
want
anyone
to
come
into
my
life
我要暫停開放這角落
I'm
closing
this
chapter
for
the
time
being
我想我其實要的並不多
I
think
what
I
really
want
isn't
much
我只要在這一刻
I
just
want
at
this
moment
不演什麼
Pretending
to
be
nothing
(不想太熟絡)
(I
don't
want
to
get
too
familiar)
=============================
=============================
那今夜我想一個人過
So
tonight
I
want
to
be
alone
謝謝其他再聯絡
Thanks
for
the
concern,
I'll
be
in
touch
我不要有誰走進我的生活
I
don't
want
anyone
to
come
into
my
life
那麼請勿賤踏這角落
So
no
trespassing
in
this
area
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.