得宠 - 溫拿樂隊Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当爱意像晚风
Когда
любовь,
как
вечерний
бриз,
当你我在抱拥
Когда
мы
в
объятиях,
得意盖着你的面红
Смущение
твоё,
как
румянец,
сквозь
него
пробивается,
当爱意像晚风
Когда
любовь,
как
вечерний
бриз,
飘风这陈晚空
Веет
в
вечерней
тишине,
身边一切仿似蒙胧
Всё
вокруг
словно
в
тумане,
全因你我今再有欢容
Ведь
у
нас
с
тобой
снова
радость
на
лице,
在心中再不胡乱地痛
В
сердце
больше
нет
беспорядочной
боли,
就是每天的轻轻一吻
亦什么感动
Даже
лёгкий
поцелуй
каждый
день
— это
так
трогательно,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу
в
этой
жизни,
куда
бы
нас
ни
занесло,
亦共你心紧贴心的相拥
Быть
с
тобой,
сердце
к
сердцу,
в
объятиях,
愿在每天空气中匆匆岁中
Хочу
каждый
день,
в
суете
быстротечных
лет,
掀起爱海的暗涌
Поднимать
тайную
волну
в
море
любви,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу
в
этой
жизни,
куда
бы
нас
ни
занесло,
亦共你一起进出每个梦
Вместе
с
тобой
входить
в
каждый
сон,
就是这生的告终都变改
Даже
конец
этой
жизни
изменится,
只因永久你都会得宠
Ведь
ты
всегда
будешь
моей
избранницей,
当爱意像晚风
Когда
любовь,
как
вечерний
бриз,
当你我在抱拥
Когда
мы
в
объятиях,
得意盖着你的面红
Смущение
твоё,
как
румянец,
сквозь
него
пробивается,
当爱意像晚风
Когда
любовь,
как
вечерний
бриз,
飘风这陈晚空
Веет
в
вечерней
тишине,
身边一切仿似蒙胧
Всё
вокруг
словно
в
тумане,
全因你我今再有欢容
Ведь
у
нас
с
тобой
снова
радость
на
лице,
在心中再不胡乱地痛
В
сердце
больше
нет
беспорядочной
боли,
就是每天的轻轻一吻
亦什么感动
Даже
лёгкий
поцелуй
каждый
день
— это
так
трогательно,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу
в
этой
жизни,
куда
бы
нас
ни
занесло,
亦共你心紧贴心的相拥
Быть
с
тобой,
сердце
к
сердцу,
в
объятиях,
愿在每天空气中匆匆岁中
Хочу
каждый
день,
в
суете
быстротечных
лет,
掀起爱海的暗涌
Поднимать
тайную
волну
в
море
любви,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу
в
этой
жизни,
куда
бы
нас
ни
занесло,
亦共你一起进出每个梦
Вместе
с
тобой
входить
в
каждый
сон,
就是这生的告终都变改
Даже
конец
этой
жизни
изменится,
只因永久你都会得宠
Ведь
ты
всегда
будешь
моей
избранницей,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.