溫嵐 - 屋頂 (男聲: 周杰倫) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

屋頂 (男聲: 周杰倫) - 溫嵐Übersetzung ins Russische




屋頂 (男聲: 周杰倫)
Крыша (Мужской голос: Джей Чоу)
[周]半夜睡不著覺
[Джей] Посреди ночи не спится,
把心情哼成歌
Напеваю мелодию,
只好到屋頂找另一個夢境
Иду на крышу в поисках другого сна.
[嵐]睡夢中被敲醒
[Лань] Проснулась от стука,
我還是不確定
Всё ещё не уверена,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда эта трогательная мелодия на крыше напротив.
我悄悄關上門
Тихонько закрываю дверь,
帶著希望上去
Поднимаюсь с надеждой,
原來是我夢裡常出現的那個人
Оказывается, это тот самый человек из моих снов.
[周]那個人不就是我夢裡那模糊的人
[Джей] Разве это не тот размытый образ из моих снов?
我們有同樣的默契
У нас одинаковое понимание,
用天線
Используем антенны,
[合]用天線
[Вместе] Используем антенны,
排成愛你的形狀
Чтобы выложить признание в любви.
Ho~Ho~
Хо~ Хо~
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань] На крыше, напевая твою песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей] На крыше с любимым человеком,
[嵐]讓星星點綴成
[Лань] Пусть звезды украсят
[合]最浪漫的夜晚
[Вместе] Самую романтичную ночь.
擁抱這時刻
Обнимаю этот миг,
這一分一秒全都停止
Пусть эта секунда длится вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей] Любовь начинает кружить голову.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань] На крыше, напевая твою песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей] На крыше с любимым человеком,
[嵐]將泛黃的夜獻
[Лань] Посвящаю пожелтевшую ночь
[合]給最孤獨的月
[Вместе] Самой одинокой луне.
擁抱這時刻
Обнимаю этот миг,
這一分一秒全都停止
Пусть эта секунда длится вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей] Любовь начинает кружить голову.
[合]夢有你而美
[Вместе] Сон прекрасен благодаря тебе.
(間奏)
(Проигрыш)
[周]半夜睡不著覺
[Джей] Посреди ночи не спится,
把心情哼成歌
Напеваю мелодию,
只好到屋頂找另一個夢境
Иду на крышу в поисках другого сна.
[嵐]睡夢中被敲醒
[Лань] Проснулась от стука,
我還是不確定
Всё ещё не уверена,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда эта трогательная мелодия на крыше напротив.
我悄悄關上門
Тихонько закрываю дверь,
帶著希望上去
Поднимаюсь с надеждой,
原來是我夢裡常出現的那個人
Оказывается, это тот самый человек из моих снов.
[周]那個人不就是我夢裡那模糊的人
[Джей] Разве это не тот размытый образ из моих снов?
我們有同樣的默契
У нас одинаковое понимание,
用天線
Используем антенны,
[合]用天線
[Вместе] Используем антенны,
排成愛你的形狀
Чтобы выложить признание в любви.
Ho~Ho~
Хо~ Хо~
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань] На крыше, напевая твою песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей] На крыше с любимым человеком,
[嵐]讓星星點綴成
[Лань] Пусть звезды украсят
[合]最浪漫的夜晚
[Вместе] Самую романтичную ночь.
擁抱這時刻
Обнимаю этот миг,
這一分一秒全都停止
Пусть эта секунда длится вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей] Любовь начинает кружить голову.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань] На крыше, напевая твою песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей] На крыше с любимым человеком,
[嵐]將泛黃的夜獻
[Лань] Посвящаю пожелтевшую ночь
[合]給最孤獨的月
[Вместе] Самой одинокой луне.
擁抱這時刻
Обнимаю этот миг,
這一分一秒全都停止
Пусть эта секунда длится вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей] Любовь начинает кружить голову.
[合]夢有你而美
[Вместе] Сон прекрасен благодаря тебе.
(間奏)
(Проигрыш)
[嵐]讓我愛你是誰
[Лань] Позволь мне любить, кто ты?
[周]是我
[Джей] Я.
[嵐]讓你愛我是誰
[Лань] Позволь тебе любить, кто я?
[周]是妳
[Джей] Ты.
[嵐]怎會有
[Лань] Как может
[合]動人旋律環繞在我倆的身邊
[Вместе] Трогательная мелодия витать вокруг нас?
[嵐]讓我愛你是誰
[Лань] Позволь мне любить, кто ты?
[周]是我
[Джей] Я.
[嵐]讓你愛我是誰
[Лань] Позволь тебе любить, кто я?
[周]是妳
[Джей] Ты.
[嵐]原來是
[Лань] Оказывается,
[合]這屋頂有美麗的邂逅
[Вместе] На этой крыше случаются прекрасные встречи.
(尾聲獨唱)
(Финальное соло)
[周]在屋頂唱著你的歌
[Джей] На крыше, напевая твою песню,
在屋頂和我愛的人
На крыше с любимым человеком.





Autoren: Chou Jay, 周 杰倫, Chou Chieh Lun, 周 杰倫


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.