Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
屋頂 (男聲: 周杰倫)
Крыша (Мужской голос: Джей Чоу)
[周]半夜睡不著覺
[Джей]
Посреди
ночи
не
спится,
只好到屋頂找另一個夢境
Иду
на
крышу
в
поисках
другого
сна.
[嵐]睡夢中被敲醒
[Лань]
Проснулась
от
стука,
我還是不確定
Всё
ещё
не
уверена,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда
эта
трогательная
мелодия
на
крыше
напротив.
我悄悄關上門
Тихонько
закрываю
дверь,
帶著希望上去
Поднимаюсь
с
надеждой,
原來是我夢裡常出現的那個人
Оказывается,
это
тот
самый
человек
из
моих
снов.
[周]那個人不就是我夢裡那模糊的人
[Джей]
Разве
это
не
тот
размытый
образ
из
моих
снов?
我們有同樣的默契
У
нас
одинаковое
понимание,
[合]用天線
[Вместе]
Используем
антенны,
排成愛你的形狀
Чтобы
выложить
признание
в
любви.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань]
На
крыше,
напевая
твою
песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей]
На
крыше
с
любимым
человеком,
[嵐]讓星星點綴成
[Лань]
Пусть
звезды
украсят
[合]最浪漫的夜晚
[Вместе]
Самую
романтичную
ночь.
這一分一秒全都停止
Пусть
эта
секунда
длится
вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей]
Любовь
начинает
кружить
голову.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань]
На
крыше,
напевая
твою
песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей]
На
крыше
с
любимым
человеком,
[嵐]將泛黃的夜獻
[Лань]
Посвящаю
пожелтевшую
ночь
[合]給最孤獨的月
[Вместе]
Самой
одинокой
луне.
這一分一秒全都停止
Пусть
эта
секунда
длится
вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей]
Любовь
начинает
кружить
голову.
[合]夢有你而美
[Вместе]
Сон
прекрасен
благодаря
тебе.
[周]半夜睡不著覺
[Джей]
Посреди
ночи
не
спится,
只好到屋頂找另一個夢境
Иду
на
крышу
в
поисках
другого
сна.
[嵐]睡夢中被敲醒
[Лань]
Проснулась
от
стука,
我還是不確定
Всё
ещё
не
уверена,
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Откуда
эта
трогательная
мелодия
на
крыше
напротив.
我悄悄關上門
Тихонько
закрываю
дверь,
帶著希望上去
Поднимаюсь
с
надеждой,
原來是我夢裡常出現的那個人
Оказывается,
это
тот
самый
человек
из
моих
снов.
[周]那個人不就是我夢裡那模糊的人
[Джей]
Разве
это
не
тот
размытый
образ
из
моих
снов?
我們有同樣的默契
У
нас
одинаковое
понимание,
[合]用天線
[Вместе]
Используем
антенны,
排成愛你的形狀
Чтобы
выложить
признание
в
любви.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань]
На
крыше,
напевая
твою
песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей]
На
крыше
с
любимым
человеком,
[嵐]讓星星點綴成
[Лань]
Пусть
звезды
украсят
[合]最浪漫的夜晚
[Вместе]
Самую
романтичную
ночь.
這一分一秒全都停止
Пусть
эта
секунда
длится
вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей]
Любовь
начинает
кружить
голову.
[嵐]在屋頂唱著你的歌
[Лань]
На
крыше,
напевая
твою
песню,
[周]在屋頂和我愛的人
[Джей]
На
крыше
с
любимым
человеком,
[嵐]將泛黃的夜獻
[Лань]
Посвящаю
пожелтевшую
ночь
[合]給最孤獨的月
[Вместе]
Самой
одинокой
луне.
這一分一秒全都停止
Пусть
эта
секунда
длится
вечно.
[周]愛開始糾結
[Джей]
Любовь
начинает
кружить
голову.
[合]夢有你而美
[Вместе]
Сон
прекрасен
благодаря
тебе.
[嵐]讓我愛你是誰
[Лань]
Позволь
мне
любить,
кто
ты?
[嵐]讓你愛我是誰
[Лань]
Позволь
тебе
любить,
кто
я?
[合]動人旋律環繞在我倆的身邊
[Вместе]
Трогательная
мелодия
витать
вокруг
нас?
[嵐]讓我愛你是誰
[Лань]
Позволь
мне
любить,
кто
ты?
[嵐]讓你愛我是誰
[Лань]
Позволь
тебе
любить,
кто
я?
[嵐]原來是
[Лань]
Оказывается,
[合]這屋頂有美麗的邂逅
[Вместе]
На
этой
крыше
случаются
прекрасные
встречи.
[周]在屋頂唱著你的歌
[Джей]
На
крыше,
напевая
твою
песню,
在屋頂和我愛的人
На
крыше
с
любимым
человеком.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chou Jay, 周 杰倫, Chou Chieh Lun, 周 杰倫
Album
有點野
Veröffentlichungsdatum
05-07-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.