Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
找不到答案的愛情
Love Without Answers
人
我放袂去的人
You,
the
one
I
can't
let
go,
佇離袂開的夢內底等待
I
wait
for
you
in
a
dream
I
can't
leave.
機會再來相會彼工
For
the
chance
to
meet
you
again
someday,
等
是你
毋是別人
I
wait,
for
you,
and
no
one
else.
就算過幾若冬
Even
after
many
winters,
抑是攏有感覺
I
still
feel
it
all.
過幾年秋冬
Through
autumns
and
winters,
思念初遇
彼工
I
remember
the
day
we
first
met.
就算無牽過手
Even
though
we've
never
held
hands,
也毋驚無希望
I'm
not
afraid
of
losing
hope.
揣無答案的愛情
This
love
without
answers,
就算你無愛嘛甘願
Even
if
you
don't
love
me,
I'm
willing.
愛情
你欲講
Love,
you
might
say
我戇戇的等待
I'm
foolishly
waiting.
我想欲講就算無你
I
want
to
say,
even
without
you,
認真愛過就知影彼滋味
Having
truly
loved,
I
know
the
taste
of
it.
人
我放袂去的人
You,
the
one
I
can't
let
go,
佇離袂開的夢內底等待
I
wait
for
you
in
a
dream
I
can't
leave.
機會再來相會彼工
For
the
chance
to
meet
you
again
someday,
等
是你
毋是別人
I
wait,
for
you,
and
no
one
else.
就算過幾若冬
Even
after
many
winters,
抑是攏有感覺
I
still
feel
it
all.
過幾年秋冬
Through
autumns
and
winters,
思念初遇彼工
I
remember
the
day
we
first
met.
就算無牽過手
Even
though
we've
never
held
hands,
也毋驚無希望
I'm
not
afraid
of
losing
hope.
揣無答案的愛情
This
love
without
answers,
就算你無愛嘛甘願
Even
if
you
don't
love
me,
I'm
willing.
愛情
你欲講
Love,
you
might
say
我戇戇的等待
I'm
foolishly
waiting.
我想欲講就算無你
I
want
to
say,
even
without
you,
認真愛過就知影彼滋味
Having
truly
loved,
I
know
the
taste
of
it.
揣無答案的愛情
This
love
without
answers,
就算你無愛嘛甘願
Even
if
you
don't
love
me,
I'm
willing.
愛情
你欲講
Love,
you
might
say
我戇戇的等待
I'm
foolishly
waiting.
我想欲講就算無你
I
want
to
say,
even
without
you,
認真愛過就知影彼滋味
Having
truly
loved,
I
know
the
taste
of
it.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lil Pan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.