潘安邦 - 乡间的小路(卡拉版) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

乡间的小路(卡拉版) - 潘安邦Übersetzung ins Russische




乡间的小路(卡拉版)
Просёлочная дорожка (караоке-версия)
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дорожке,
暮归的老牛是我同伴
Корова с пастбища бредёт со мной,
蓝天配朵夕阳在胸膛
В груди моей лазурное небо с закатом,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
Пестрые облака - заката наряд.
荷把锄头在肩上
На плече моём мотыга,
牧童的歌声在荡漾
Песня пастушья разливается вокруг.
喔喔喔喔他们唱
Ау-ау-ау-ау, поют они,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейты мелодия где-то звучит,
笑意写在脸上
Улыбка на моём лице,
哼一曲乡居小唱
Напеваю песенку о сельской жизни,
任思绪在晚风中飞扬
Позволяю мыслям своим с вечерним ветром лететь.
多少落寞惆怅
Вся тоска и печаль
都随晚风飘散
Пусть с ветром вечерним уйдут,
遗忘在乡间的小路上
Растают на просёлочной дорожке.
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дорожке,
暮归的老牛是我同伴
Корова с пастбища бредёт со мной,
蓝天配朵夕阳在胸膛
В груди моей лазурное небо с закатом,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
Пестрые облака - заката наряд.
笑意写在脸上
Улыбка на моём лице,
哼一曲乡居小唱
Напеваю песенку о сельской жизни,
任思绪在晚风中飞扬
Позволяю мыслям своим с вечерним ветром лететь.
多少落寞惆怅
Вся тоска и печаль
都随晚风飘散
Пусть с ветром вечерним уйдут,
遗忘在乡间的小路上
Растают на просёлочной дорожке.
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дорожке,
牧童的歌声在荡漾
Песня пастушья разливается вокруг.
喔喔喔喔他们唱
Ау-ау-ау-ау, поют они,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейты мелодия где-то звучит,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейты мелодия где-то звучит,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейты мелодия где-то звучит,






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.