注定 - 無印良品Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
經過多少的路
你我之間變幻無數
After
experiencing
many
changes
along
our
journey,
在情感的國度
我只為你赴
In
the
realm
of
emotions,
I
would
only
rush
to
you.
縱然你身邊陌生的臉
擾亂我們的腳步
Though
unfamiliar
faces
around
you,
我不在乎
追逐你的全部
Disturbs
our
footsteps,
I
do
not
care
about
pursuing
you.
走過多少迷霧
問我到底何時覺悟
After
experiencing
much
confusion,
ask
me
when
I
will
awaken,
在情感的世界
我只為你哭
In
the
world
of
emotions,
I
would
only
cry
for
you.
多少次你我面臨末路
你說這是最初的錯誤
How
many
times
have
we
faced
a
dead
end,
you
said
this
was
the
initial
mistake,
淌淚的心
只願為你付出
A
heart
filled
with
tears,
only
willing
to
give
for
you.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Was
it
destined
for
us,
all
the
suffering
let
me
carry
for
you,
我的心為你停駐
被你俘虜
只怪自己對你
執迷不悟
My
heart
stops
for
you,
captivated
by
you,
it's
my
own
fault
for
being
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Was
it
destined
for
us,
can
you
let
me
see
you
clearly.
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你度過一生的路
Don't
let
me
chase
forever,
no
more
loneliness,
accompany
you
through
life.
最真的幸福
The
truest
happiness.
經過多少的路
你我之間變幻無數
After
experiencing
many
changes
along
our
journey,
在情感的國度
我只為你赴
In
the
realm
of
emotions,
I
would
only
rush
to
you.
縱然你身邊陌生的臉
擾亂我們的腳步
Though
unfamiliar
faces
around
you,
我不在乎
追逐你的全部
Disturbs
our
footsteps,
I
do
not
care
about
pursuing
you.
走過多少迷霧
問我到底何時覺悟
After
experiencing
much
confusion,
ask
me
when
I
will
awaken,
在情感的世界
我只為你哭
In
the
world
of
emotions,
I
would
only
cry
for
you.
多少次你我面臨末路
你說這是最初的錯誤
How
many
times
have
we
faced
a
dead
end,
you
said
this
was
the
initial
mistake,
淌淚的心
只願為你付出
A
heart
filled
with
tears,
only
willing
to
give
for
you.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Was
it
destined
for
us,
all
the
suffering
let
me
carry
for
you,
我的心為你停駐
被你俘虜
只怪自己對你
執迷不悟
My
heart
stops
for
you,
captivated
by
you,
it's
my
own
fault
for
being
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Was
it
destined
for
us,
can
you
let
me
see
you
clearly.
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你度過一生的路
Don't
let
me
chase
forever,
no
more
loneliness,
accompany
you
through
life.
最真的幸福
The
truest
happiness.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Was
it
destined
for
us,
all
the
suffering
let
me
carry
for
you,
我的心為你停駐
被你俘虜
只怪自己對你
執迷不悟
My
heart
stops
for
you,
captivated
by
you,
it's
my
own
fault
for
being
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Was
it
destined
for
us,
can
you
let
me
see
you
clearly.
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你度過一生的路
Don't
let
me
chase
forever,
no
more
loneliness,
accompany
you
through
life.
最真的幸福
The
truest
happiness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.