王傑 - 一場遊戲一場夢(2) - 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

一場遊戲一場夢(2) - 2 - 王傑Übersetzung ins Russische




一場遊戲一場夢(2) - 2
Одна игра, один сон (2) - 2
不要談什麼分離 我不會因為這樣而哭泣 那只是昨夜的一場夢而已
Не говори о расставании, я не буду плакать из-за этого. Это был всего лишь сон прошлой ночью.
不要說願不願意 我不會因為這樣而在意 那只是昨夜的一場遊戲
Не говори о желаниях, мне все равно. Это была всего лишь игра прошлой ночью.
那只是一場遊戲一場夢 雖然你影子還出現我眼裡
Это была всего лишь игра, один сон. Хоть твоя тень все еще стоит перед моими глазами,
在我的歌聲中 早已沒有你
В моей песне тебя уже нет.
那只是一場遊戲一場夢 不要把殘缺的愛留在這裡
Это была всего лишь игра, один сон. Не оставляй здесь осколки любви.
在兩個人的世界裡 不該有你
В нашем мире для двоих не должно быть тебя.
為什麼道別離 又說什麼在一起 如今雖然沒有你 我還是我自己
О, зачем прощаться, зачем говорить о том, чтобы быть вместе? Хоть сейчас тебя и нет рядом, я все еще сам собой.
說什麼此情永不渝 說什麼我愛你 如今依然沒有你 我還是我自己
Зачем говорить, что эта любовь будет длиться вечно, зачем говорить, что ты меня любишь? Тебя все еще нет рядом, и я все еще сам собой.
為什麼道別離 又說什麼在一起 如今雖然沒有你 我還是我自己
Зачем прощаться, зачем говорить о том, чтобы быть вместе? Хоть сейчас тебя и нет рядом, я все еще сам собой.
說什麼此情永不渝 說什麼我愛你 如今依然沒有你 我還是我自己
Зачем говорить, что эта любовь будет длиться вечно, зачем говорить, что ты меня любишь? Тебя все еще нет рядом, и я все еще сам собой.





Autoren: wen qing wang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.