王傑 - 心醉 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

心醉 - 王傑Übersetzung ins Deutsche




心醉
Herzberauscht
已经走得好疲惫
Ich bin schon so weit gegangen, bin müde
在耳边吹
Der Wind weht mir ins Ohr
声声吹 声声让我 心碎
Sein Wehen, sein Wehen lässt mein Herz zerbrechen
只想自己喝一杯
Ich will nur allein einen trinken
让风陪我醉
Lass den Wind mich betrunken begleiten
忘记 所有是是非非
Vergessen all das Hin und Her
曾经有谁为我醉 为我憔悴
Gab es einst jemanden, der für mich trank, sich um mich sorgte?
梦醒总难追 一去不回
Erwachte Träume sind schwer zu fassen, unwiederbringlich dahin
有谁为我依门扉
War da jemand, der für mich an der Tür lehnte?
到底我该为谁醉 为谁后悔
Für wen soll ich letztlich trinken, wen bereuen?
所有的眼泪 都已成灰
Alle Tränen sind schon zu Asche geworden
让我从此不为谁 心醉
Lass mich von nun an für niemanden mehr herzberauscht sein
如果往事随风飞
Wenn die Vergangenheit mit dem Wind davonfliegt
怎勘回味
Wie könnte man sie dann noch nachempfinden?
不如归 不如付诸流水
Besser aufgeben, besser es einfach fließen lassen
只想痛快喝千杯
Ich will nur ungehemmt tausend Becher trinken
让心陪我醉
Lass mein Herz mich betrunken begleiten
别问 到底谁错谁对
Frag nicht, wer letztlich falsch lag oder recht hatte
曾经有谁为我醉 为我憔悴
Gab es einst jemanden, der für mich trank, sich um mich sorgte?
梦醒总难追 一去不回
Erwachte Träume sind schwer zu fassen, unwiederbringlich dahin
有谁为我依门扉
War da jemand, der für mich an der Tür lehnte?
到底我该为谁醉 为谁后悔
Für wen soll ich letztlich trinken, wen bereuen?
所有的眼泪 都已成灰
Alle Tränen sind schon zu Asche geworden
让我从此不为谁 心醉
Lass mich von nun an für niemanden mehr herzberauscht sein
曾经有谁为我醉 为我憔悴
Gab es einst jemanden, der für mich trank, sich um mich sorgte?
梦醒总难追 一去不回
Erwachte Träume sind schwer zu fassen, unwiederbringlich dahin
有谁为我依门扉
War da jemand, der für mich an der Tür lehnte?
到底我该为谁醉 为谁后悔
Für wen soll ich letztlich trinken, wen bereuen?
所有的眼泪 都已成灰
Alle Tränen sind schon zu Asche geworden
让我从此不为谁 心醉
Lass mich von nun an für niemanden mehr herzberauscht sein





Autoren: Li Ke Ming, Xu Jia Liang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.