王傑 - 我要飛 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

我要飛 - 王傑Übersetzung ins Deutsche




我要飛
Ich will fliegen
面對那愛情失敗的我 沒有機會選擇
Angesichts meiner gescheiterten Liebe habe ich keine Wahl.
我朝朝暮暮努力工作莫非也錯
Ich arbeite Tag und Nacht hart, war das etwa auch falsch?
換來的卻只有悲傷留給我
Was ich dafür bekam, war nur Traurigkeit, die mir blieb.
站在雨中模糊背影就是我
Die verschwommene Gestalt, die im Regen steht, das bin ich.
難道你不再愛我
Oh, liebst du mich nicht mehr?
是否真要讓我獨自在雨中
Willst du mich wirklich allein im Regen lassen?
我獨自在那雨中穿梭 尋找我的愛
Ich irre allein im Regen umher, suche meine Liebe.
不要再逃避躲藏 我要對你說
Versteck dich nicht länger, ich will dir sagen:
我要飛呀飛 是否願意和我一起去流浪
Ich will fliegen, fliegen, bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, fliegen, niemals zurückblicken.
你是否願意和我流浪
Bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
面對那愛情失敗的我 沒有機會選擇
Angesichts meiner gescheiterten Liebe habe ich keine Wahl.
我朝朝暮暮努力工作莫非也錯
Ich arbeite Tag und Nacht hart, war das etwa auch falsch?
換來的卻只有悲傷留給我
Was ich dafür bekam, war nur Traurigkeit, die mir blieb.
站在雨中模糊背影就是我
Die verschwommene Gestalt, die im Regen steht, das bin ich.
難道你不再愛我
Oh, liebst du mich nicht mehr?
是否真要讓我獨自在雨中
Willst du mich wirklich allein im Regen lassen?
我獨自在那雨中穿梭 尋找我的愛
Ich irre allein im Regen umher, suche meine Liebe.
不要再逃避躲藏 我要對你說
Versteck dich nicht länger, ich will dir sagen:
我要飛呀飛 是否願意和我一起去流浪
Ich will fliegen, fliegen, bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, fliegen, niemals zurückblicken.
你是否願意和我流浪
Bist du bereit, mit mir umherzuziehen?
我要飛呀飛 永遠不回頭的到處流浪
Ich will fliegen, fliegen, überall umherziehen, ohne jemals zurückzublicken.
我要飛呀飛 永遠不回頭
Ich will fliegen, fliegen, niemals zurückblicken.
你是否願意和我流浪
Oh, bist du bereit, mit mir umherzuziehen?





Autoren: Wang Chieh, Wang Jie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.