王宏恩 - I Sa Ka-Su - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I Sa Ka-Su - 王宏恩Übersetzung ins Deutsche




I Sa Ka-Su
I Sa Ka-Su
接受了 所以就保持沉默 學會了開始用心慢慢去體會
Ich habe es akzeptiert und schwieg, lernte, mit dem Herzen langsam zu verstehen.
就這樣 最後什麼都沒說 我總以為我可以 留住妳在我身邊
Und so, am Ende, sagte ich nichts. Ich dachte immer, ich könnte dich an meiner Seite halten.
而回憶 是我傷心僅有的安慰
Und die Erinnerung ist mein einziger Trost in meiner Trauer.
流淚彷彿是我的 最後珍惜的方式
Das Weinen scheint meine letzte Art zu sein, dich wertzuschätzen.
而微笑 是妳留給我最美麗的音符
Und dein Lächeln ist die schönste Melodie, die du mir hinterlassen hast.
當旋律靜靜迴響 思念也輕輕在唱
Wenn die Melodie leise erklingt, singt auch die Sehnsucht sanft.
I sa ka-su(妳在哪裡) 想念妳啊
I sa ka-su (Wo bist du?) Ich vermisse dich.
不管在天涯或海角 只要有風就會有歌
Egal ob am Ende der Welt oder am Meer, wo Wind ist, wird auch Gesang sein.
I sa ka-su(妳在哪裡) 我好想妳
I sa ka-su (Wo bist du?) Ich vermisse dich so sehr.
彩虹出現在天空 那是我 那是我對妳的愛
Ein Regenbogen erscheint am Himmel, das bin ich, das ist meine Liebe zu dir.
永遠為妳守候 在某個角落
Ich werde immer auf dich warten, an irgendeinem Ort.
或許妳也在回想 一個人假裝很勇敢
Vielleicht erinnerst du dich auch, wie du alleine tapfer warst.
或許妳還在流淚 我們走過的這條路
Vielleicht weinst du noch, auf diesem Weg, den wir gegangen sind.
讓這一切留在風中 我用思念擁抱妳
Lass all dies im Wind bleiben, ich umarme dich in meiner Sehnsucht.





Autoren: Hong En Wang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.