Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You are good enough
Ты и так достаточно хорош
總是把眼淚流在自己的枕邊
Всегда
оставляю
слезы
на
своей
подушке,
總是把微笑拿來面對全世界
Всегда
встречаю
мир
с
улыбкой
на
лице,
這樣你會不會喜歡我多一點
Может,
так
ты
полюбишь
меня
чуть
сильнее?
總是在日夜止住一次次眼淚
Снова
и
снова
сдерживаю
слезы
в
течение
дня,
等到了入夜才肯讓笑容瓦解
И
только
ночью
позволяю
улыбке
растаять,
到頭來剩自己能給自己安慰
В
конце
концов,
лишь
я
могу
себя
утешить.
怎麼就
忙著忙著忙著都忘了
Как
же
так,
в
заботах
и
делах
я
забываю,
忘了說
你今天辛苦了
Забываю
сказать:
«Ты
сегодня
молодец»,
哭著哭著哭著才又想起了
И
лишь
сквозь
слезы
вдруг
вспоминаю,
忘了說
你已經很好很好了
Забываю
сказать:
«Ты
и
так
уже
прекрасен».
學著把眼淚留給值得的瞬間
Научусь
хранить
слезы
для
стоящих
моментов,
不用把微笑無時無刻掛嘴邊
Не
буду
больше
носить
улыбку
как
маску,
這樣我一定會喜歡我多一點
Так
уж
точно
полюблю
себя
чуть
больше.
怎麼就
忙著忙著忙著都忘了
Как
же
так,
в
заботах
и
делах
я
забываю,
忘了說
你今天辛苦了
Забываю
сказать:
«Ты
сегодня
молодец»,
哭著哭著哭著才又想起了
И
лишь
сквозь
слезы
вдруг
вспоминаю,
忘了說
你已經很好很好了
Забываю
сказать:
«Ты
и
так
уже
прекрасен».
忙著忙著忙著也別忘記了
Даже
в
бесконечных
делах
не
забывай,
別忘了說
你今天辛苦了
Не
забывай
сказать:
«Ты
сегодня
молодец»,
哭著哭著哭著也要想起呢
Даже
сквозь
слезы
ты
должен
помнить,
對自己說
你已經很好
Сказать
себе:
«Ты
и
так
хорош»,
對自己說
你已經很好很好了
Сказать
себе:
«Ты
и
так
прекрасен».
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Be, Cosine Tseng, Ten, Wendy T.
Album
BITE BACK
Veröffentlichungsdatum
12-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.