王心凌 - 大眠 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

大眠 - 王心凌Übersetzung ins Russische




大眠
Глубокий сон
感謝他把我當成傻子
Благодарю, что сделал меня дурочкой,
每天都哄我上當一次
Каждый день ты водил меня за нос.
清醒一輩子也就那樣子
Быть трезвой всю жизнь какая скука,
不介意用愛來醉生夢死
Пусть любовь опьянит меня до потери сознания.
原來被催眠真有意思
Как же сладко быть под гипнозом,
我樂於作個敬業人質
Готова быть твоей пленницей навек.
沒空再去對誰解釋 是我自己把自己挾持
Не стану объяснять никому сама себя загнала в этот плен,
不關他的事
И ты ни при чём.
都快忘了怎樣戀一個愛
Уже забыла, как любить,
我被虛度了的青春也許還能活過來
Моя потраченная юность, может, ещё оживёт.
說心疼我的更應該明白
Кто жалеет меня пусть поймёт:
我當然會沈醉個痛快
Я хочу утонуть в этом чувстве.
就讓我陪他戀完這場愛
Позволь мне допить эту чашу любви,
只求心花終於盛開就沒有別的期待
Лишь бы сердце расцвело и больше не жду ничего.
等夢完醒來再去收拾殘骸
Когда проснусь, разберу этот хаос.
原來被催眠真有意思
Как же сладко быть под гипнозом,
我樂於作個敬業人質
Готова быть твоей пленницей навек.
沒空再去對誰解釋 是我自己把自己挾持
Не стану объяснять никому сама себя загнала в этот плен,
不關他的事
И ты ни при чём.
都快忘了怎樣戀一個愛
Уже забыла, как любить,
我被虛度了的青春也許還能活過來
Моя потраченная юность, может, ещё оживёт.
說心疼我的更應該明白
Кто жалеет меня пусть поймёт:
我當然會沈醉個痛快
Я хочу утонуть в этом чувстве.
就讓我陪他戀完這場愛
Позволь мне допить эту чашу любви,
只求心花終於盛開就沒有別的期待
Лишь бы сердце расцвело и больше не жду ничего.
等夢完醒來再去收拾殘骸
Когда проснусь, разберу этот хаос.
如果不失去理智 愛情要從何開始?
Без безумия, с чего бы начиналась любовь?
傻傻的騙子和騙人的傻子才可能一生一世
Только глупый лжец и наивная дура могут быть вместе вечно.
都快忘了怎樣戀一個愛
Уже забыла, как любить,
我被虛度了的青春也許還能活過來
Моя потраченная юность, может, ещё оживёт.
說心疼我的更應該明白
Кто жалеет меня пусть поймёт:
我當然會沈醉個痛快
Я хочу утонуть в этом чувстве.
就讓我陪他戀完這場愛
Позволь мне допить эту чашу любви,
只求心花終於盛開就沒有別的期待
Лишь бы сердце расцвело и больше не жду ничего.
等夢完醒來再去收拾殘骸
Когда проснусь, разберу этот хаос.





Autoren: Jun Wei Zhang Jian, Ren Chen Shi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.