王欣晨 Amanda - 謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Danke, dass du an meiner Seite bist (Lied aus dem TV-Drama „Youngsters On Fire“)
雨水落下了 天空也暗了
Regen fiel, der Himmel wurde auch dunkel
心裡的 隱隱不 快樂
Im Herzen eine leise Traurigkeit
每次都是你第一發現的
Jedes Mal bist du der Erste, der es bemerkt
如果捨不得 如果還愛著
Wenn ich nicht loslassen kann, wenn ich noch liebe
感情裡受過的曲折
Die Irrungen und Wirrungen der Liebe
在你身邊就能夠癒合
An deiner Seite können sie heilen
一起走過的蜿蜒 都是最好紀念
Die verschlungenen Wege, die wir gemeinsam gingen, sind die beste Erinnerung
也許偶爾傷痕累累 卻不曾放手不 退回
Vielleicht manchmal voller Narben, doch nie losgelassen, nie zurückgewichen
謝謝你在我身旁 在我心裡 作我的太陽
Danke, dass du an meiner Seite bist, in meinem Herzen meine Sonne bist
有些陰暗的想法 都因為你而照亮
Manche dunklen Gedanken werden durch dich erhellt
勇敢說出心裡話 解開所有的心慌
Mutig aussprechen, was im Herzen ist, alle Ängste lösen
你的笑容佈滿 我的心臟
Dein Lächeln erfüllt mein Herz
溫暖每一道傷疤
Wärmt jede Narbe
謝謝你在我身旁 陪我流浪 不管多瘋狂
Danke, dass du an meiner Seite bist, mit mir umherziehst, egal wie verrückt
眼淚不經意落下 就陪我大哭一場
Wenn Tränen unwillkürlich fallen, weinst du einfach mit mir
默默在夜裡掙扎 好在有你肩膀
Stilles Kämpfen in der Nacht, gut, dass ich deine Schulter habe
讓我在淚水 中慢慢成長
Lässt mich in Tränen langsam wachsen
也學會了放下
Und auch loszulassen gelernt
微風吹過了 烏雲也散了
Die leichte Brise wehte, die dunklen Wolken verzogen sich auch
友情依 然還是 溫熱
Unsere Nähe ist immer noch warm
我又何必落得無可奈何
Warum sollte ich auch hilflos dastehen?
再多的傷痕 再多的不捨
Egal wie viele Narben, egal wie viel Wehmut
在你擁抱裡就忘了
In deiner Umarmung vergesse ich sie
走過遺憾讓真心更深刻
Überstandenes Bedauern macht die Aufrichtigkeit tiefer
一起走過的蜿蜒 都是最好紀念
Die verschlungenen Wege, die wir gemeinsam gingen, sind die beste Erinnerung
也許偶爾傷痕累累 卻不曾放手不 退回
Vielleicht manchmal voller Narben, doch nie losgelassen, nie zurückgewichen
謝謝你在我身旁 在我心裡 作我的太陽
Danke, dass du an meiner Seite bist, in meinem Herzen meine Sonne bist
有些陰暗的想法 都因為你而照亮
Manche dunklen Gedanken werden durch dich erhellt
勇敢說出心裡話 解開所有的心慌
Mutig aussprechen, was im Herzen ist, alle Ängste lösen
你的笑容佈滿 我的心臟
Dein Lächeln erfüllt mein Herz
溫暖每一道傷疤
Wärmt jede Narbe
謝謝你在我身旁 陪我流浪 不管多瘋狂
Danke, dass du an meiner Seite bist, mit mir umherziehst, egal wie verrückt
眼淚不經意落下 就陪我大哭一場
Wenn Tränen unwillkürlich fallen, weinst du einfach mit mir
默默在夜裡掙扎 好在有你肩膀
Stilles Kämpfen in der Nacht, gut, dass ich deine Schulter habe
讓我在淚水 中慢慢成長
Lässt mich in Tränen langsam wachsen
也學會了放下
Und auch loszulassen gelernt





Autoren: 林均泓


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.