Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Danke, dass du an meiner Seite bist (Lied aus dem TV-Drama „Youngsters On Fire“)
雨水落下了
天空也暗了
Regen
fiel,
der
Himmel
wurde
auch
dunkel
心裡的
隱隱不
快樂
Im
Herzen
eine
leise
Traurigkeit
每次都是你第一發現的
Jedes
Mal
bist
du
der
Erste,
der
es
bemerkt
如果捨不得
如果還愛著
Wenn
ich
nicht
loslassen
kann,
wenn
ich
noch
liebe
感情裡受過的曲折
Die
Irrungen
und
Wirrungen
der
Liebe
在你身邊就能夠癒合
An
deiner
Seite
können
sie
heilen
一起走過的蜿蜒
都是最好紀念
Die
verschlungenen
Wege,
die
wir
gemeinsam
gingen,
sind
die
beste
Erinnerung
也許偶爾傷痕累累
卻不曾放手不
退回
Vielleicht
manchmal
voller
Narben,
doch
nie
losgelassen,
nie
zurückgewichen
謝謝你在我身旁
在我心裡
作我的太陽
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
in
meinem
Herzen
meine
Sonne
bist
有些陰暗的想法
都因為你而照亮
Manche
dunklen
Gedanken
werden
durch
dich
erhellt
勇敢說出心裡話
解開所有的心慌
Mutig
aussprechen,
was
im
Herzen
ist,
alle
Ängste
lösen
你的笑容佈滿
我的心臟
Dein
Lächeln
erfüllt
mein
Herz
謝謝你在我身旁
陪我流浪
不管多瘋狂
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
mit
mir
umherziehst,
egal
wie
verrückt
眼淚不經意落下
就陪我大哭一場
Wenn
Tränen
unwillkürlich
fallen,
weinst
du
einfach
mit
mir
默默在夜裡掙扎
好在有你肩膀
Stilles
Kämpfen
in
der
Nacht,
gut,
dass
ich
deine
Schulter
habe
讓我在淚水
中慢慢成長
Lässt
mich
in
Tränen
langsam
wachsen
也學會了放下
Und
auch
loszulassen
gelernt
微風吹過了
烏雲也散了
Die
leichte
Brise
wehte,
die
dunklen
Wolken
verzogen
sich
auch
友情依
然還是
溫熱
Unsere
Nähe
ist
immer
noch
warm
我又何必落得無可奈何
Warum
sollte
ich
auch
hilflos
dastehen?
再多的傷痕
再多的不捨
Egal
wie
viele
Narben,
egal
wie
viel
Wehmut
在你擁抱裡就忘了
In
deiner
Umarmung
vergesse
ich
sie
走過遺憾讓真心更深刻
Überstandenes
Bedauern
macht
die
Aufrichtigkeit
tiefer
一起走過的蜿蜒
都是最好紀念
Die
verschlungenen
Wege,
die
wir
gemeinsam
gingen,
sind
die
beste
Erinnerung
也許偶爾傷痕累累
卻不曾放手不
退回
Vielleicht
manchmal
voller
Narben,
doch
nie
losgelassen,
nie
zurückgewichen
謝謝你在我身旁
在我心裡
作我的太陽
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
in
meinem
Herzen
meine
Sonne
bist
有些陰暗的想法
都因為你而照亮
Manche
dunklen
Gedanken
werden
durch
dich
erhellt
勇敢說出心裡話
解開所有的心慌
Mutig
aussprechen,
was
im
Herzen
ist,
alle
Ängste
lösen
你的笑容佈滿
我的心臟
Dein
Lächeln
erfüllt
mein
Herz
謝謝你在我身旁
陪我流浪
不管多瘋狂
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
mit
mir
umherziehst,
egal
wie
verrückt
眼淚不經意落下
就陪我大哭一場
Wenn
Tränen
unwillkürlich
fallen,
weinst
du
einfach
mit
mir
默默在夜裡掙扎
好在有你肩膀
Stilles
Kämpfen
in
der
Nacht,
gut,
dass
ich
deine
Schulter
habe
讓我在淚水
中慢慢成長
Lässt
mich
in
Tränen
langsam
wachsen
也學會了放下
Und
auch
loszulassen
gelernt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 林均泓
Album
知己
Veröffentlichungsdatum
23-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.