王珺 - 无声的雨 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

无声的雨 - 王珺Übersetzung ins Englische




无声的雨
Silent Rain
珺-无声的雨
Wang Jun - Silent Rain
站在摩天大楼的顶上
Standing on top of a skyscraper
隔着静静玻璃窗
Through the quiet glass window
外面下着雨
It's raining outside
却没声没响
But there's no sound
经过多少孤单
After so much loneliness
从不要你陪伴
I never need your company
谁相信
Who would believe
我也那么勇敢
I am also so brave
大雨彷佛静静敲着
The downpour seems to quietly knock on
每个人 的心房
Everyone's hearts
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain
大雨想要告诉我说
The downpour wants to tell me
你早已 不一样
You have changed already
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain
站在摩天大楼的顶上
Standing on top of a skyscraper
隔着静静玻璃窗
Through the quiet glass window
外面下着雨
It's raining outside
却没声没响
But there's no sound
经过多少孤单
After so much loneliness
从不要你陪伴
I never need your company
谁相信
Who would believe
我也那么勇敢
I am also so brave
大雨彷佛静静敲着
The downpour seems to quietly knock on
每个人 的心房
Everyone's hearts
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain
大雨想要告诉我说
The downpour wants to tell me
你早已 不一样
You have changed already
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain
大雨彷佛静静敲着
The downpour seems to quietly knock on
每个人 的心房
Everyone's hearts
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain
大雨想要告诉我说
The downpour wants to tell me
你早已 不一样
You have changed already
而我却只听到无声 的雨
But I can only hear the silent rain






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.