Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星月 (楚乔传电视剧 情感主题曲)
Star and Moon (Princess Agents OST)
你是星跌入夢栩栩今生
You
are
a
star,
fallen
into
my
dreams,
so
vivid,
in
this
life
誅心的無情的都相逢
Heart-wrenching,
merciless,
we
meet
話易冷心難忘我夙夜徬徨
Words
easily
forgotten,
heart
remembers,
I'm
restless
day
and
night
一朝愛此生難放
Once
loved,
this
life
I
can't
let
go
曾避仇滄海一粟
Once
hid
from
hatred,
insignificant
as
a
grain
in
the
vast
ocean
用情時聊勝於無
When
in
love,
better
than
nothing
待你入心腹山海
卻幾經翻覆
Waiting
for
you
to
enter
my
heart,
vast
as
mountains
and
seas,
yet
repeatedly
overturned
月與星
遙相對
百轉千迴
Moon
and
star,
distantly
facing
each
other,
twisting
and
turning
萬般苦盡是非愛而無畏
All
the
bitterness
exhausted,
right
and
wrong
aside,
I
love
you
fearlessly
拼過命
叛過心
只要你懂
Risked
my
life,
betrayed
my
heart,
as
long
as
you
understand
這一次又將何去
何從
This
time,
where
will
we
go,
what
will
we
do?
天易老
人難忘
我不再徬徨
Heaven
ages
easily,
people
hardly
forget,
I'm
no
longer
restless
一朝愛此生不放
Once
loved,
this
life
I
won't
let
go
再拒於溫柔的骨
Even
rejecting
the
tender
bones
也難逃愛的命數
Still
can't
escape
love's
destiny
這一生的歸屬
亦如當初
This
life's
belonging,
just
like
the
beginning
月與星
遙相對
百轉千迴
Moon
and
star,
distantly
facing
each
other,
twisting
and
turning
萬般苦盡是非愛而無畏
All
the
bitterness
exhausted,
right
and
wrong
aside,
I
love
you
fearlessly
拼過命
叛過心
只要你懂
Risked
my
life,
betrayed
my
heart,
as
long
as
you
understand
這一次又將何去
何從
This
time,
where
will
we
go,
what
will
we
do?
當相見成告別
回憶向遠
When
meeting
becomes
farewell,
memories
fade
into
the
distance
路之迢
夢之遙
比目而昭
The
road
is
long,
the
dream
is
far,
like
two
fish
looking
at
each
other
一生愛在燃燒
喚回心跳
Lifelong
love
is
burning,
calling
back
my
heartbeat
這份情終古難銷
未了
This
love
is
eternally
hard
to
erase,
unfinished
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Xuan Tan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.