谦让 - 王靖雯Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好不容易的
Ich
habe
es
so
schwer
geschafft,
能拒絕所有像簡易的軀殼
alle
wie
einfache
Hüllen
abzulehnen,
無關身邊誰陪着
egal
wer
mich
begleitet,
都已經習慣了用距離感阻隔
ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
mit
Distanz
zu
blockieren.
唯有你觸碰我那
Nur
deine
Berührung
被包圍的心持續與它產生糾葛
verstrickt
mein
umhülltes
Herz
weiterhin
damit.
你總說流星劃過天空時很亮
Du
sagst
immer,
Sternschnuppen
leuchten
hell,
wenn
sie
über
den
Himmel
ziehen,
卻從沒在乎我許過什麼願望
aber
du
hast
dich
nie
darum
gekümmert,
was
ich
mir
gewünscht
habe.
我早就忘了你帶給我那些痛和傷
Ich
habe
längst
vergessen,
welchen
Schmerz
und
welche
Verletzungen
du
mir
zugefügt
hast,
我早就忘了你許我的美夢與天堂
ich
habe
längst
vergessen,
welche
schönen
Träume
und
welches
Paradies
du
mir
versprochen
hast.
一分都別多藏
別留給我遐想
Verbirg
nicht
ein
bisschen
mehr,
lass
mir
keine
Fantasien,
全部都帶走
好嗎?
nimm
alles
mit,
okay?
我早就忘了你美化的未來的模樣
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
du
dir
die
Zukunft
ausgemalt
hast,
我早就忘了濫用承諾討誰的原諒
ich
habe
längst
vergessen,
wie
du
Versprechen
missbraucht
hast,
um
Vergebung
zu
erbitten.
拋開感情幻想
名份東躲西藏
Wirf
emotionale
Fantasien
beiseite,
versteck
dich
nicht
hinter
Titeln,
就別互相謙讓
lass
uns
nicht
länger
nachgeben.
風飛馳過的那刻
總與落葉匯合
Wenn
der
Wind
vorbeizieht,
trifft
er
immer
auf
die
gefallenen
Blätter
再將它帶到安靜角落
und
trägt
sie
dann
in
eine
ruhige
Ecke.
可我們究竟要去到什麼地方?
Aber
wohin
genau
sollen
wir
gehen?
你指的都是沒有盡頭的方向
Du
zeigst
immer
nur
auf
Richtungen
ohne
Ende.
我早就忘了你帶給我那些痛和傷
Ich
habe
längst
vergessen,
welchen
Schmerz
und
welche
Verletzungen
du
mir
zugefügt
hast,
我早就忘了你承諾的美夢與天堂
ich
habe
längst
vergessen,
welche
schönen
Träume
und
welches
Paradies
du
mir
versprochen
hast.
一分都別多藏
別留給我遐想
Verbirg
nicht
ein
bisschen
mehr,
lass
mir
keine
Fantasien,
全部都帶走
好嗎?
nimm
alles
mit,
okay?
我早就忘了你美化的未來的模樣
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
du
dir
die
Zukunft
ausgemalt
hast,
我早就忘了濫用承諾討誰的原諒
ich
habe
längst
vergessen,
wie
du
Versprechen
missbraucht
hast,
um
Vergebung
zu
erbitten.
拋開感情幻想
名份東躲西藏
Wirf
emotionale
Fantasien
beiseite,
versteck
dich
nicht
hinter
Titeln,
就別互相謙讓
lass
uns
nicht
länger
nachgeben.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 李艺皓, 郑志宏
Album
谦让
Veröffentlichungsdatum
15-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.