谦让 - 王靖雯Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好不容易的
Мне
с
таким
трудом
能拒絕所有像簡易的軀殼
Удалось
отказаться
от
всех,
как
от
пустых
оболочек,
無關身邊誰陪着
Неважно,
кто
рядом,
都已經習慣了用距離感阻隔
Я
уже
привыкла
отгораживаться
дистанцией.
唯有你觸碰我那
Только
ты
касаешься
моего
被包圍的心持續與它產生糾葛
Окруженного
сердца,
продолжая
с
ним
эту
борьбу.
你總說流星劃過天空時很亮
Ты
всегда
говоришь,
как
ярко
падают
звезды,
卻從沒在乎我許過什麼願望
Но
тебе
все
равно,
какие
желания
я
загадываю.
我早就忘了你帶給我那些痛和傷
Я
давно
забыла
ту
боль
и
те
раны,
что
ты
мне
причинил,
我早就忘了你許我的美夢與天堂
Я
давно
забыла
те
сладкие
мечты
и
тот
рай,
что
ты
мне
обещал.
一分都別多藏
別留給我遐想
Ни
капли
не
оставляй,
не
давай
мне
поводов
для
мечтаний,
全部都帶走
好嗎?
Забери
всё
с
собой,
хорошо?
我早就忘了你美化的未來的模樣
Я
давно
забыла,
как
ты
приукрашивал
наше
будущее,
我早就忘了濫用承諾討誰的原諒
Я
давно
забыла,
как
ты
злоупотреблял
обещаниями,
вымаливая
прощение.
拋開感情幻想
名份東躲西藏
Отбросим
иллюзии
чувств,
этот
статус,
в
котором
мы
прячемся,
就別互相謙讓
Давай
не
будем
больше
уступать
друг
другу.
風飛馳過的那刻
總與落葉匯合
Ветер,
проносясь,
всегда
подхватывает
опавшие
листья
再將它帶到安靜角落
И
уносит
их
в
тихий
уголок.
可我們究竟要去到什麼地方?
Но
куда
же
мы
с
тобой
идем?
你指的都是沒有盡頭的方向
Ты
указываешь
лишь
на
дорогу
без
конца.
我早就忘了你帶給我那些痛和傷
Я
давно
забыла
ту
боль
и
те
раны,
что
ты
мне
причинил,
我早就忘了你承諾的美夢與天堂
Я
давно
забыла
те
сладкие
мечты
и
тот
рай,
что
ты
мне
обещал.
一分都別多藏
別留給我遐想
Ни
капли
не
оставляй,
не
давай
мне
поводов
для
мечтаний,
全部都帶走
好嗎?
Забери
всё
с
собой,
хорошо?
我早就忘了你美化的未來的模樣
Я
давно
забыла,
как
ты
приукрашивал
наше
будущее,
我早就忘了濫用承諾討誰的原諒
Я
давно
забыла,
как
ты
злоупотреблял
обещаниями,
вымаливая
прощение.
拋開感情幻想
名份東躲西藏
Отбросим
иллюзии
чувств,
этот
статус,
в
котором
мы
прячемся,
就別互相謙讓
Давай
не
будем
больше
уступать
друг
другу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 李艺皓, 郑志宏
Album
谦让
Veröffentlichungsdatum
15-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.