璽恩 - 軍師 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

軍師 - 璽恩Übersetzung ins Deutsche




軍師
Strategin
一張白紙血染的詞 帶我回到那場戰事
Ein weißes Blatt Papier, blutbefleckte Worte, führen mich zurück zu jener Schlacht.
二零八年某月某日 起東風時
An einem Tag im Jahr 208, als der Ostwind aufkam.
未卜先知諸葛孔明 大破曹軍烈火燒盡
Der vorausschauende Zhuge Kongming besiegte Cao Caos Armee vernichtend, Feuer verbrannte alles.
兵敗烏林周瑜戰勝 赤壁之役
Zhou Yu siegte in der Schlacht von Chibi, als die Truppen bei Wulin besiegt wurden.
爹娘從小教我要積極 要有勇氣 才能闖出一片新天地(爹娘英明)
Meine Eltern lehrten mich von klein auf, aktiv und mutig zu sein, nur so kann man sich eine neue Welt erschaffen (meine Eltern sind weise).
世界猶如一場不虛擬的聖戰役 長大後我以軍師自許
Die Welt ist wie ein realer heiliger Krieg, und wenn ich erwachsen bin, sehe ich mich selbst als Strategin.
我們都是軍師 我們都在寫字 順著自由意志寫下開始
Wir alle sind Strategen, wir alle schreiben, folgen dem freien Willen und schreiben den Anfang.
開戰後每一日 都像在一決生死 看誰比誰堅持
Nach Kriegsbeginn ist jeder Tag wie ein Kampf auf Leben und Tod, es kommt darauf an, wer länger durchhält.
我們都是軍師 用團結的方式 聽取各種巧思與敵對峙
Wir alle sind Strategen, wir nutzen die Einheit, hören auf verschiedene Ideen und stellen uns dem Feind.
古有古的計謀 我要我們的歷史 就像上天所賜一首鮮豔的詩
Die Alten hatten ihre Pläne, ich möchte, dass unsere Geschichte wie ein lebendiges Gedicht ist, das vom Himmel geschenkt wurde.
未卜先知諸葛孔明 大破曹軍烈火燒盡
Der vorausschauende Zhuge Kongming besiegte Cao Caos Armee vernichtend, Feuer verbrannte alles.
兵敗烏林周瑜戰勝 赤壁之役
Zhou Yu siegte in der Schlacht von Chibi, als die Truppen bei Wulin besiegt wurden.
爹娘從小教我要積極 要有勇氣 才能闖出一片新天地(爹娘英明)
Meine Eltern lehrten mich von klein auf, aktiv und mutig zu sein, nur so kann man sich eine neue Welt erschaffen (meine Eltern sind weise).
世界猶如一場不虛擬的聖戰役 長大後我以軍師自許
Die Welt ist wie ein realer heiliger Krieg, und wenn ich erwachsen bin, sehe ich mich selbst als Strategin.
我們都是軍師 我們都在寫字 順著自由意志寫下開始
Wir alle sind Strategen, wir alle schreiben, folgen dem freien Willen und schreiben den Anfang.
開戰後每一日 都像在一決生死 看誰比誰堅持
Nach Kriegsbeginn ist jeder Tag wie ein Kampf auf Leben und Tod, es kommt darauf an, wer länger durchhält.
我們都是軍師 用團結的方式 聽取各種巧思與敵對峙
Wir alle sind Strategen, wir nutzen die Einheit, hören auf verschiedene Ideen und stellen uns dem Feind.
古有古的計謀 我要我們的歷史 就像上天所賜一首鮮豔的詩
Die Alten hatten ihre Pläne, ich möchte, dass unsere Geschichte wie ein lebendiges Gedicht ist, das vom Himmel geschenkt wurde.
Rap: 一切永遠都不會太遲 終於悲劇到此為止
Rap: Nichts ist jemals zu spät, die Tragödie endet hier.
我們守住我們的城池 保住軍師之名
Wir verteidigen unsere Festung, bewahren den Namen der Strategin.
這一生的英明來自 慎重明明辨果斷的堅持 美過所有唐詩宋詞
Die Weisheit dieses Lebens kommt von der sorgfältigen, klaren und entschlossenen Beharrlichkeit, schöner als alle Gedichte der Tang- und Song-Dynastie.
我們都是軍師 我們都在寫字 順著自由意志寫下開始
Wir alle sind Strategen, wir alle schreiben, folgen dem freien Willen und schreiben den Anfang.
開戰後每一日 都像在一決生死 看誰比誰堅持
Nach Kriegsbeginn ist jeder Tag wie ein Kampf auf Leben und Tod, es kommt darauf an, wer länger durchhält.
我們都是軍師 用團結的方式 聽取各種巧思與敵對峙
Wir alle sind Strategen, wir nutzen die Einheit, hören auf verschiedene Ideen und stellen uns dem Feind.
古有古的計謀 我要我們的歷史 就像上天所賜一首鮮豔的詩
Die Alten hatten ihre Pläne, ich möchte, dass unsere Geschichte wie ein lebendiges Gedicht ist, das vom Himmel geschenkt wurde.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.