甄妮 - 巍巍的高山上 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

巍巍的高山上 - 甄妮Übersetzung ins Englische




巍巍的高山上
On a Magnificent Mountaintop
在这巍巍的高山上
On this magnificent mountaintop
只有你和我俩
Only you and I
青山是屏障
Azure mountains as a screen
绿涛是温床
Emerald waves as a warm bed
摘下一朵小红花
I pluck a small red flower
点缀心里希望
To adorn my heart with hope
拔下一支小绿草
I pull up a small green shoot
编织屹立的幻想
To weave a steadfast dream
啊这世界上
Oh, in this world
只有你和我俩
Only you and I
我们有美好前程
We have a beautiful future
我们充满希望
We are filled with hope
在这弯弯的小溪旁
By this meandering stream
只有你和我俩
Only you and I
溪水是甜酒
The stream water is sweet wine
满地也不是干粮
The ground is strewn with provisions
啊这世界上
Oh, in this world
只有你和我俩
Only you and I
我们有美好前程
We have a beautiful future
我们充满希望
We are filled with hope
在这弯弯的小溪旁
By this meandering stream
只有你和我俩
Only you and I
让远尺近永不变
May the distance and closeness never change
直到那地久天长
Until the end of time






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.