Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人間煙火 - Live
Человеческая суета - Live
真沒時間去傷春悲秋
Нет
времени
на
грусть
и
печаль,
眼耳鼻舌口
忙著被誘惑
Мои
глаза,
уши,
нос,
язык
и
рот
заняты
соблазнами.
感謝這個神奇的宇宙
Благодарю
эту
волшебную
вселенную,
熱鬧的地球
願意容納我
Шумную
Землю,
что
готова
меня
принять.
風花雪月太好看
苦辣酸甜在狂歡
Романтика
так
прекрасна,
горькое
и
сладкое
в
безудержном
веселье.
每天
一口什麼
一杯什麼
溫暖我
Каждый
день
глоток
чего-то,
чашка
чего-то
согревают
меня.
一盤什麼
一碗什麼
撫慰我
Тарелка
чего-то,
миска
чего-то
утешают
меня.
食人間煙火
哪有空煩憂
Вкушая
земные
радости,
нет
времени
для
тревог.
一本什麼
一場什麼
感動我
Какая-то
книга,
какое-то
событие
трогают
меня.
一首什麼
一部什麼
震撼我
Какая-то
песня,
какой-то
фильм
поражают
меня.
這人間煙火
太奢侈揮霍
Эта
мирская
суета
- такая
роскошная
расточительность,
簡直幸福到愧疚
la
Я
просто
счастлива
до
чувства
вины,
ла.
感謝老天周到款待我
Благодарю
небеса
за
щедрое
угощение,
我作了什麼
能這樣享受
Что
я
такого
сделала,
чтобы
заслужить
такое
наслаждение?
紅橙黃綠真撩亂
愛恨情仇都浪漫
Красные,
оранжевые,
желтые,
зеленые
цвета
так
манят,
любовь
и
ненависть,
все
так
романтично.
每天
一口什麼
一杯什麼
勾引我
Каждый
день
глоток
чего-то,
чашка
чего-то
соблазняют
меня.
一盤什麼
一碗什麼
昇華我
Тарелка
чего-то,
миска
чего-то
возвышают
меня.
食人間煙火
哪有空煩憂
Вкушая
земные
радости,
нет
времени
для
тревог.
一本什麼
一場什麼
抱住我
Какая-то
книга,
какое-то
событие
обнимают
меня.
一首什麼
一部什麼
懂了我
Какая-то
песня,
какой-то
фильм
понимают
меня.
這人間煙火
太奢侈揮霍
Эта
мирская
суета
- такая
роскошная
расточительность,
簡直幸福到愧疚
Я
просто
счастлива
до
чувства
вины.
我想我
真的應該要設法
還些什麼
Думаю,
мне
действительно
нужно
что-то
отдать
взамен,
才
能繼續心安理得享用
Чтобы
и
дальше
спокойно
наслаждаться
этим.
那
就讓我一直努力真心歌頌
Тогда
позволь
мне
продолжать
искренне
воспевать,
點亮一點點煙火
Зажигая
понемногу
эти
огни
радости.
每天
嘗試什麼
探索什麼
新鮮我
Каждый
день
пробую
что-то,
исследую
что-то,
обновляюсь.
咀嚼什麼
消化什麼
美麗我
Пережевываю
что-то,
усваиваю
что-то,
становлюсь
прекраснее.
食人間煙火
作完整的我
Вкушая
земные
радости,
становлюсь
собой.
擁抱什麼
捨棄什麼
圓滿我
Принимаю
что-то,
отпускаю
что-то,
обретаю
целостность.
去作什麼
不作什麼
成熟我
Делая
что-то,
не
делая
что-то,
становлюсь
зрелее.
這人間煙火
要盡情揮霍
Эту
мирскую
суету
нужно
проживать
сполна,
這種幸福不愧疚
la
Это
счастье
без
чувства
вины,
ла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shi Ren Cheng, Wen Hui Ru
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.