田馥甄 - 十萬嬉皮(如果.田馥甄 / 巡迴演唱會Live版) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




十萬嬉皮(如果.田馥甄 / 巡迴演唱會Live版)
Tens of Thousands of Hippies (If. Hebe Tien / Live Version of Tour Concert)
大夢一場的董二千先生
Mr. Dong Two Thousand of the Great Dream
推開窗戶 舉起望遠鏡
Pushes open the window, raises the telescope
眼底映出 一陣濃煙
A thick smoke is reflected in the bottom of the eye
前已無通路 後不見歸途
There is no access ahead, no way back
敵視現實 虛構遠方
Be hostile to reality and fabricate the distant future
東張西望 一無所長
Look around, good for nothing
四體不勤 五穀不分
Limbs are not diligent, grains are not distinguished
文不能測字 武不能防身
Cannot interpret words by literature, cannot defend oneself by force
喜歡養狗 不愛洗頭
Like to keep dogs, don't like to wash hair
不事勞作 一無所獲
Don't work, gain nothing
厭惡爭執 不善言說
Detest argument, not good at talking
終於淪為沉默的幫兇
Finally become a silent accomplice
借酒消愁 不太能喝
Drink away sorrows, not really good at drinking
蠱惑他人 麻醉內心
Bewitch others, numb the inner heart
澆上汽油 舒展眉頭
Pour on gasoline, relax the brows
縱火的青年 迫近的時間
The young man who sets fire, time is approaching
大夢一場的董二千先生
Mr. Dong Two Thousand of the Great Dream
推開窗戶 舉起望遠鏡
Pushes open the window, raises the telescope
眼底映出 一陣濃煙
A thick smoke is reflected in the bottom of the eye
前已無通路 後不見歸途
There is no access ahead, no way back






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.