田馥甄 - 爱着爱着就永远 片尾曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

爱着爱着就永远 片尾曲 - 田馥甄Übersetzung ins Russische




爱着爱着就永远 片尾曲
Любя, любя, навсегда (OST)
剛剛才告別了冬季
Только что попрощалась с зимой,
淚還在眼角結著冰
Слезы все еще льдом на ресницах.
和你 相遇
С тобой встретились,
傷痕有相同的氣息
На ранах один и тот же отпечаток.
在適合相愛的天氣
В погоду, созданную для любви,
為你 猶豫
Из-за тебя колеблюсь.
我們在寂寞中靠近 擁抱中痊癒
Мы в одиночестве сближаемся, в объятиях исцеляемся,
卻不敢輕易說愛情
Но не смеем легко говорить о любви.
有些人愛著愛著就變了
Некоторые, любя, любя, меняются,
而誓言愛著愛著會忘記
А клятвы, любя, любя, забываются.
我們在微光中前進
Мы в тусклом свете идем вперед,
曖昧中小心摸索著幸福的道理
В неясности осторожно нащупываем смысл счастья.
怕只怕愛著愛著又放棄
Боюсь, как бы, любя, любя, снова не сдаться.
有沒有愛著愛著就永遠 的幸運
Есть ли у нас, любящих, удача любить вечно?
說不定永遠很容易
Может быть, вечность совсем несложна,
困難的只是誰願意
Сложно лишь найти того, кто готов,
全心 全意
Всем сердцем, всей душой.
我們在寂寞中靠近 擁抱中痊癒
Мы в одиночестве сближаемся, в объятиях исцеляемся,
卻不敢輕易說愛情
Но не смеем легко говорить о любви.
有些人愛著愛著就變了
Некоторые, любя, любя, меняются,
而誓言愛著愛著會忘記
А клятвы, любя, любя, забываются.
我們在微光中前進
Мы в тусклом свете идем вперед,
曖昧中小心摸索著幸福的道理
В неясности осторожно нащупываем смысл счастья.
怕只怕愛著愛著又放棄
Боюсь, как бы, любя, любя, снова не сдаться.
有沒有愛著愛著就永遠 的幸運
Есть ли у нас, любящих, удача любить вечно?
我們在寂寞中靠近 擁抱中痊癒
Мы в одиночестве сближаемся, в объятиях исцеляемся,
卻不敢輕易說愛情
Но не смеем легко говорить о любви.
有些人愛著愛著就變了
Некоторые, любя, любя, меняются,
而誓言愛著愛著會忘記
А клятвы, любя, любя, забываются.
我們在微光中前進
Мы в тусклом свете идем вперед,
曖昧中小心摸索著幸福的道理
В неясности осторожно нащупываем смысл счастья.
怕只怕愛著愛著又放棄
Боюсь, как бы, любя, любя, снова не сдаться.
有沒有愛著愛著就永遠 的幸運
Есть ли у нас, любящих, удача любить вечно?
行不行
Возможно ли это?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.